第二天早上起來吃飯時,比爾要喝咖啡,亨利阻止了他。
「你為什麼不讓我喝咖啡?」比爾不明白。
「忘了昨晚你說的話了?」亨利反問。
比爾吃驚地瞪著亨利。亨利緩緩地說:「你說,要是再少一隻狗,你就不喝咖啡了。可是,‘飛馬’也不見了。」
「怎麼會這樣?」比爾無奈地問。
「我想,可能是獨耳幫它咬斷了韁繩。」亨利平靜地回答。
「獨耳真是壞透了!」比爾非常生氣。
亨利勸他:「別生氣了,喝點兒咖啡吧。」
比爾正在氣頭上,「我說過少一隻我就不喝,我說到做到,不喝!」
這天早晨,比爾只吃了一頓乾飯。在行進的過程中,比爾暗暗下決心,今晚一定要把狗拴得互相接觸不到才行。正想著,走在前面的亨利彎腰撿起什麼東西,接著扔給了比爾。比爾一看,是那根拴飛馬的樹枝。狼群將樹枝舔得很光滑,連繫在樹枝上的皮帶都啃乾淨了。
「它們這麼餓,看來,不等我們走到頭就會被它們吃掉。」比爾說。
亨利笑起來,「我以前也被狼這樣追趕過,現在還不是好好的嗎?不用擔心。」
可是,比爾已經決定跟狼拼命了。天剛黑,他說:「你先往前走,我到周圍看看。」
「你還是別離開雪橇,我們只有三顆子彈,這很危險。」亨利不同意。
比爾很固執,「你跟著雪橇從那裡繞過去,我抄近路,很快我們就能會合了。」
這時,那隻母狼又出現了。它從後面跟了上來,腳步很輕,一路上都在用鼻子嗅地,警覺地盯著這兩個男人。它的皮毛以灰色為主,還帶些紅色。
比爾揮手嚇唬母狼,可它一點兒都不害怕。它仍緊緊地盯著他們,露出一副兇惡的樣子。
「我得殺了它,它已經弄走我們三隻狗了。」比爾咬牙切齒地說。
亨利也表示贊同,便從雪橇上取下槍。但他們正要開槍的時候,那隻母狼一下子就跳向路邊,鑽到雲杉叢中去了。
「它太狡猾了,我得先在樹林裡埋伏好才行。」比爾放下肩上的槍。
亨利反對道:「你不能跑遠了。你沒看見啊,那些狼餓得皮包骨頭,它們要是撲上來,你肯定就沒命了!」
那天只有三隻狗拉雪橇,亨利他們走得很慢。狗沒多久就筋疲力盡了,所以他們也早早地休息了。
狼群膽子越來越大,它們靠得很近,以至於比爾和亨利好幾次都被它們的叫聲吵醒。狗已經被嚇傻了,兩人不得不輪流起來給火堆添柴,只有這樣,狼群才不敢繼續向前。
作者「傑克·倫敦」的其他小說