吃過早飯,亨利和比爾又出發了。身後仍然傳來狼兇狠的叫聲,但是他們沒再說話。中午,天空漸漸亮了起來,呈現出美麗的玫瑰色。但沒多久,天色又暗了下去。狼群再次緊逼上來,這讓跑了一天的狗感到恐慌。
他們停下來安營紮寨。亨利正在煮豆子,突然聽見用棒子擊打什麼東西的聲音,接著傳來比爾的叫罵聲和狼的嚎叫聲。亨利直起身,看到一個模糊的影子從狗群中跑了出去。比爾站在狗群中,一隻手握著棒子,另一隻手拿著半條曬乾的魚,半是得意半是洩氣。
「這條魚被它吃了一半。」比爾說,「不過我打了它一頓,你聽見它的尖叫聲了嗎?」
「那狼長什麼樣子?」亨利問。
「看不太清楚,不過有四條腿,一張嘴,一身毛,跟狗沒什麼區別。」
「我想,它是一隻比較溫馴(xùn)的狼。」
「是啊,它可真溫馴啊,一到吃飯時就跑來吃魚!」比爾生氣地說。
這天晚上,狼群又包圍了他們。一雙雙綠眼睛在黑暗中閃爍著可怕的光,這讓比爾一個晚上都很煩躁。
早晨,比爾醒來後不久就開始叫罵,因為又有一隻狗不見了。
「‘青蛙’不見了!」比爾衝著亨利大叫。
「啊,真的?」亨利聽到這話,一下子從毯子裡跳出來。
「青蛙可是這幾隻狗裡最強壯的一隻啊!」比爾傷心地說。
亨利和比爾吃早飯時都不說話,一路上也悶悶不樂的。狼群依然緊追著他們不放,到了晚上,又聚集在他們周圍。比爾一直都很疑惑:難道是青蛙自己咬斷了韁繩,跑出去送了命?這天晚上,他想出了一個拴狗的新方法。採用這種方法後,狗既不能咬斷自己的韁繩,也不能咬斷其他狗的韁繩。
拴好狗後,比爾滿意地說:「看它們還怎麼跑!要是再少一隻,我就不喝咖啡了!」
突然,「獨耳」狂叫起來,而且在努力地掙脫韁繩。
「你快看那個!」亨利小聲說。
他們都看到了那隻長得很像狗的狼,它正小心地靠過來。獨耳把韁繩掙得直直的,朝那隻狼嗚嗚地叫著。
「獨耳好像不怎麼害怕啊!」比爾小聲地說。
「看起來是隻母狼。」亨利說,「我想,胖子和青蛙就是讓它引走的。它是狼群的誘餌,專門把狗引出去,好讓其他的狼把狗吃掉。」
比爾神情凝重,一副若有所思的樣子。突然,他大聲說:「我想起來了,奧維蘭有一隻狗跟著狼跑了,還生下了小狼崽。這隻母狼應該就是那隻小狼崽!它也跟奧維蘭生活了很長一段時間呢,可後來還是跑了。我以前在駝鹿場看見過它,它跟一群狼在一起,我還向它開槍來著,可是奧維蘭不讓,他哭著求我放過它。我好久沒看見它了,昨天我用棒子打它時都沒看出來。現在,我看清了,沒錯,就是它。」
「對,它並不是一隻純種的狼。」亨利好像也想起來了。
「我真想把它殺了!」比爾大叫起來。
「可我們只剩下三顆子彈了。」亨利提醒道。
「那等我能夠百發百中時再開槍。」比爾回答。
作者「傑克·倫敦」的其他小說