四 會見

紅字 納撒尼爾·霍桑 第2頁,共2頁

「我們彼此讓對方受到傷害,」他回答說。「我讓你受害在先,是我先辜負了你花朵一樣的年華,和我的老邁之軀締結了一種虛假而不自然的關係。所以,好歹我不是一個沒有思想、空談哲學的人,不會尋求報復,不會挖空心思對付你。你與我之間,一杆秤依然平衡,不高不低。不過,赫斯特,那個傷害我們兩個的男人還活著!他是誰?」

「別問我!」赫斯特·普林回答說,直愣愣看著他的臉。「這點,你永遠不會知道的!」

「你是說永遠嗎?」他立即接話說,臉上露出了一種陰暗的自以為得計的微笑。「永遠不會知道他!相信我吧,赫斯特,很少有什麼東西能永遠瞞住——外部世界也好,無形的思想領域也罷,哪怕到了某種深度——只要有人把心操到,把心用到,非把一樁秘密弄明白不可,那就沒有解不開的事情。你也許可以對那些打聽究竟的人群保守秘密。你也許還可以對牧師和地方長官們保守秘密,像你今天做到的那樣,他們很想從你心裡把那名字挖出來,給你的恥辱臺上找一個陪伴。可是,我不一樣,我要依靠他們所不具備的官能追究到底。我要找出這個男人,如同我在書中尋求真理,又如同我利用鍊金術尋找金子。同情之心,人皆有之,我因此能把他辨別出來。我會看見他渾身不自在。我自己也會渾身抖動,突然間就來了,事先沒有一點意識。他遲早一定會落到我的手心裡。」

這個滿臉皺褶的學者的兩眼瞪著赫斯特·普林,閃閃放光,她把兩隻手緊緊扣在胸間,生怕他立刻會把心中的秘密看出來。

「你不願意把他的名字說出來嗎?可他依然逃不出我的手心,」他接著說,一臉自信的神色,彷彿命運之神和他串通好了。「不像你,他衣服上沒有縫綴上恥辱的字母,但是我可以在他的心上看見那個紅字。不過用不著為他擔心!不要認為我會攪亂老天爺親自懲罰的方法,或者,我自己什麼都得不到,讓他落入人類法律的清算中。你也不要以為,我會動用什麼手段要他的命;不會的,也不會損害他的名聲,如果照我的判斷他是個很有名聲的人的話。讓他好好活著吧!讓他躲在表面的名譽背後吧,只要他做得到!可他還是逃不出我的手心!」

「你的種種行為好像是憐憫,」赫斯特說,感到不解和害怕。「可是你的話聽起來讓人不寒而慄啊!」

「你既然曾是我的妻子,我還要和你商量一件事情。」學者接著說。「你一直保守你的姦夫的秘密。同樣,你也得替我保守秘密吧!這塊土地上沒有人認識我。不要告訴任何人你曾經把我稱作你的丈夫!在這裡,就在這塊土地蠻荒的外圍,我會把我的帳篷搭起來;因為,在別的地方,我是一個浪跡天涯的人,和人類利害關係隔絕的人,而在這裡,我找到一個女人,一個男人,一個孩子,在他們和我自己之間,存在著種種最親近的恩怨。不管愛還是恨,也不管正當還是錯誤,赫斯特·普林,你和你這個人,都是屬於我的!我的家就是你所在的地方,也是他所在的地方。可是,你別出賣我啊!」

「你這樣做究竟要想得到什麼呢?」赫斯特問,她不明白為什麼受到這個秘密的約束,身子緊縮了一下。「你為什麼不把自己的身份公開,馬上把我拋棄了?」

「也許是因為,」他回答說。「我不願意承擔一個失節的女人的丈夫要蒙受的恥辱。也許還有別的理由。不過夠了,我的目的是不管活著還是死了,都不讓人知道真實身份。所以,要讓世人知道你的丈夫已經死了,他已經杳無音信了。說話,打招呼,表情,都別把我當成你認識的人!更要緊的是,別把這個秘密告訴那個你知道的男人。如果你在這點上有負於我,那可要當心啊!他的名譽,他的地位,他的生命,統統捏在我的手心裡。你可要當心啊!」

「我會為你保守秘密的,如同我為他守住秘密一樣,」赫斯特說。

「發誓吧!」他緊追不捨。

隨後,她發了誓。

「好的,普林夫人,」老羅傑·奇林沃思說,以後他就要以這個名字出現了。「我讓你自己生活;帶著你的嬰兒自己生活,戴著那個紅字自己生活!怎麼樣,赫斯特?你的判刑是要你戴著這個標記睡覺嗎?你難道不害怕夜裡做噩夢和壞夢嗎?」

「你為什麼對我微笑?」赫斯特詢問,對他眼睛裡的表情感到無所適從。「你真像那個在我們周圍的林子裡神出鬼沒的‘黑男人’嗎?你是要引誘我鑽入圈套,證明我的靈魂不可救藥嗎?」

「不是你的靈魂,」他回答說,再次微笑起來。「不是,不是你的!」

希臘神話中的一條河,人喝了河裡的水,可以忘掉過去。

希臘神話傳說中的一種藥。

帕拉切爾蘇斯(1493—1541),瑞士醫師、鍊金家,發現並使用多種化學新藥,促進了藥物化學的發展,對現代醫學作出了貢獻,著有《外科大全》以及關於梅毒的論文。

魔鬼的信使或魔鬼本人。