第五章

馬丁伊登 傑克·倫敦 第2頁,共2頁

「不管你想不想,我可給打入冷宮啦。」吉姆羨慕地望著他。「你到底怎麼搞的,馬特?」

回答是:「就靠乾脆對她們不在意。」

「你是說假裝對她們不在意嗎?」吉姆情急地發問。

馬丁考慮了一會兒才回答:「也許這麼做有用處,可是拿我來說,我看是另一回事。我是一向不在意——不太在意的。要是你裝得像,那就成,非常可能是這麼回事。」

「昨兒晚上你到賴利的穀倉來就好啦,」吉姆前言不對後語地來這麼一句。「一大幫傢伙大打出手。西奧克蘭來了個頂呱呱的傢伙。人家管他叫‘耗子’。身手矯健極了。誰也碰不上手。我們全盼望你在就好。你到底上哪兒去的?」

「上奧克蘭去的,」馬丁回答。

「去看戲的?」

馬丁把粥盤推開,站起身來。

「今兒晚上來跳舞嗎?」對方衝著他的背影問。

「不,我不想去,」他回答。

他走下樓,走上街頭,大口大口地透著氣。他剛才在那環境裡窒息得氣都透不過來,那學徒的嘮叨差一點叫他發狂。有些時候,他得拚命按捺住自己,才總算沒有伸出手去,把吉姆的臉按在粥盤裡。吉姆愈嘮叨,他就覺得羅絲跟他自己離得愈遠。他跟這種畜生廝混在一起,那究竟怎麼能夠配得上她呢?他給橫在面前的難題嚇得怔住了,自己的工人階級身份像夢魘般壓在他的心頭。他姐姐、他姐姐的房子和家庭、那學徒吉姆、他認得的每一個人、生活裡的每一頭關係——這一切全伸出手來,拖住了他,不許他上進。他嚐到的生活的滋味可並不妙。直到現在,他始終把跟自己周圍的人們一起過的生活看作一件美妙的東西。他從沒對它發生過懷疑,除了在看書的時候,可是說起來,書本大不了是書本,寫的是關於一個十分美妙而不可能有的世界的神話故事。可是現在,他親眼看到了那個世界,既可能又真實,最中央有一個花一般的女人,名叫羅絲;往後,他就免不了會體味到辛酸的滋味、跟痛苦一樣劇烈的渴望以及叫人心癢難熬的絕望,因為這種絕望是建築在希望上的。

他心裡盤算著,上伯克利公共圖書館去呢,還是上奧克蘭公共圖書館,結果決定上後一個,因為羅絲就住在奧克蘭。誰說得準呢?——圖書館是對她最合適的場所,他說不定會在那邊碰見她呢。他不懂得圖書館的門徑,在走不完的一排排小說書書架中間漫步,後來,有一個像法國人樣子的姑娘,看上去像負責人,五官生得很小巧,跟他說參考室在樓上。他不知道可以請教寫字檯邊的那個管理員,就管自在哲學書的壁櫥前瞎闖。他聽到過哲學理論,可是想不到竟有那麼多的哲學著作。一個個高大的書架,滿放著大本子書,叫他感到自卑,同時可又叫他興奮。這是給他那富有活力的頭腦的食糧。他在數學書的部門找到一些三角學的書,就翻閱起來,眼瞪瞪地望著那些他一懂不懂的公式和圖形。他識英語,可是他看到的卻是一種陌生的語言。諾曼和阿瑟懂得這種語言。他聽到他們講過。而他們是她的親弟弟。他失望地離開那架壁櫥。書本似乎從四面八方在朝他壓下來,要壓死他。他萬萬想不到人類知識的總彙竟如此龐大。他給嚇唬住了。他的頭腦怎麼可能把這許多知識全掌握住呢?過了一會兒,他想起有些人,不少人,已經把它們掌握了;於是他熱烈地低聲發了一個重大的誓:人家的頭腦辦得到的事,他自己的也一定要辦到。

他這麼盪來盪去,瞅著這些裝滿了智慧的書架,一忽兒沮喪,一忽兒高興,心情變換個不停。他在一個雜類書部門找到一本《諾利氏備要》。他恭恭敬敬地翻閱著。就某方面說起來,這本書跟他講的是同樣的一套語言。他跟它都是屬於海洋的。跟著,他找到一本鮑迪奇的著作,還有萊基和馬歇爾的作品。這就是啦;他要自修航海術。他要戒酒,一步步爬上去,當上船長。這會兒,羅絲似乎離他很近了。當上了船長,他就可以娶她了(要是她要他的話)。要是她不要他呢,那好——他也會為了她,在男人堆裡好好兒地做人,而且不管怎麼樣,把酒戒掉。跟著,他想起了水險商和船主人,這兩種主子,一個船長少不了得侍候,這兩種人都可以並且準會把他毀了,因為雙方的利益是截然相反的。他把眼睛四下瞟著,一看到眼前的成千上萬本書,就把眼簾合上。不,他可不想再出海了。這許多書本的寶藏裡,有的是力量,他要是想幹一番大事業,就得在陸地上幹。再說,船長可不能帶了老婆一塊兒出海的呀。

中午到了,接著是下午。他忘了吃東西,繼續找尋關於禮節的書籍;因為,除了事業以外,他的頭腦還被一個簡單而十分具體的問題所困擾著:你認識了一位年輕小姐,她請你去看她,你該過多少時候上門去?他這麼對自己說。可是,等到他找到了那個書架,答案還是找來找去找不到。禮節這座大廈竟如此龐大,使他嚇得目瞪口呆,在上流社會人士之間飛名片的方式的迷宮裡走失了道路。他不想再尋找了。他沒有找到要找的東西,只發現了這一點:要學禮貌的話,一個人得花上一輩子的時間,他得先活上一世,專門學禮貌才行。

「你要找的書找著了嗎?」他走的時候,寫字檯邊的管理員問他。

「找著了,先生,」他回答。「你這個圖書館真好。」

那人點點頭。「我們歡迎你時常到這裡來。你是水手嗎?」

「是的,先生,」他回答。「我一定再來。」

嗨,他怎麼會知道的呢?他下樓的時候,自己問自己。

他走第一段馬路的時候,姿勢十分僵硬、挺直、尷尬,直到他不再儘想著自己,才又那麼姿勢優美地、一搖一擺地走了。

臺美斯加爾,奧克蘭北部的一個工人區。

馬丁的愛稱。

美國村鎮居民通常用穀倉、馬房來作開跳舞會的場所。

鮑迪奇(1773—1838),美國著名航海家兼數學家。此處指他的《新編美國實用航海術》(1802年初版),是他根據親身的航海經驗,把當時流行的摩爾所著的《實用航海術》大事修正而重編的。


作者「傑克·倫敦」的其他小說

傑克·倫敦小說精選》《熱愛生命》《海狼》《白牙