第二十三章 王子當了囚犯

王子與貧兒 馬克·吐溫 第1頁,共2頁

亨頓勉強向國王微笑了一下,低下頭去靠近他的耳朵小聲說道:

「小聲點吧,小聲點吧,國王,您說話可千萬要小心——不,根本就不要開口。相信我吧——一切終歸會有好結果的。」然後他又自言自語地悄悄說,「邁爾斯‘爵士’!哎呀,我完全忘記我是一個爵士了!天哪,這多麼奇怪,他那瘋瘋癲癲的腦子,記性怎麼會這麼好呀!……我這個頭銜是空的,毫無意義的,可是我獲得了這麼個頭銜,倒也很有意思,因為我覺得與其在這人間的某些真正的王國裡當個伯爵,讓人輕視,還不如在他這個夢想的幻影的王國裡當個空虛的爵士,受到尊敬,反而更有光彩哩。」

人群向兩旁閃開,給一個警官讓路,警官走過來,正要向國王肩膀上伸過手去的時候,亨頓連忙說:

「慢著,好朋友,不用動手——他自己會老老實實地去;這事情由我負責。你領頭,我們跟著走。」

警官帶著那個女人和她的包袱在前面走;邁爾斯和國王隨後跟著,背後還有那一群人。國王很想反抗;可是亨頓低聲對他說:

「您仔細想想吧,皇上——您的法律是陛下天經地義的御旨;難道皇上不遵守自己頒佈的法律,還能指望臣民尊重它嗎?當然,這些法律已經有一條被違犯了;將來皇上回朝,想起他自己被人誤認為老百姓的時候,曾經忠誠地把自己的國王身份降為平民,順從法令,這難道會使陛下痛心嗎?」

「你說得很對;無須多說了;你放心,大英國王要求一個老百姓遵守法律所要吃的苦,我保證他自己處在一個老百姓的地位的時候,也一定會忍受吧。」

那個女人被傳到治安法官面前對證的時候,她發誓說被告席上那個小犯人就是偷東西的人;沒有人提供反面的證詞,因此國王就被宣告有罪了。然後庭上開啟包袱一看,原來那裡麵包著的是一隻肥胖的小烤豬,於是法官就顯出為難的神情,亨頓也嚇得臉色慘白,他驚惶失措,像觸電似的打了一個冷戰,透過全身;但是國王因為不懂這有什麼要緊,始終是處之泰然。法官心神不安地沉思了一會兒,然後轉過臉向那女人問道:

「你說這個東西值多少錢?」

那女人請了個安,回答說:

「三先令八便士,大人——要是叫我老老實實地說出價錢來,就不能再少一個便士了。」

法官神色不安地向在場的人掃了一眼,然後向那警官點點頭,說:

「叫他們出去,把門關上。」

警官照辦了。留下的只有法官和警官,原告和被告,還有邁爾斯·亨頓。亨頓嚇得面無人色,額上凝集了一些大滴的冷汗,隨後散開一下,又匯攏了,順著兩頰流下去。法官又向那女人轉過臉去,用憐恤的聲音說:

「這是個可憐的、無知無識的孩子,大概是餓得受不了,現在這種年頭,窮苦人本來也是倒霉;你看,他的臉並不像個壞人的樣子——可是餓得難熬的時候——大嫂呀!你知道嗎,誰要是偷了價值十三個半便士以上的東西,照法律規定就要處他絞刑!」

小國王大吃一驚,嚇得睜大了眼睛,但是他極力保持鎮定,不聲不響;那女人卻不是這樣。她猛然跳起來,驚駭得渾身發抖,大聲喊道:


作者「馬克·吐溫」的其他小說

湯姆·索亞歷險記》《哈克貝利·費恩歷險記》《百萬英鎊》《馬克·吐溫中短篇小說選