岔路

青梅竹馬 樋口一葉 第2頁,共2頁

阿京笑了起來。「討厭,讓你猜中了。」

她裹著高僧頭巾,一直遮到眉毛,套著雙面絹外套,打扮得比平時漂亮。吉三把她從頭到腳看了一遍,疑惑道:「你去哪兒了?你不是說今天明天忙得不行,連吃飯的時間都沒有嗎?到哪兒做客去了?」

「我提前給人拜年呢。」她若無其事道。

「你撒謊。沒有哪家三十號就讓人上門拜年。你是去親戚家了嗎?」

「我有了了不得的親戚呢。我明天就要從那後面的長屋搬走。太突然了,你肯定很意外吧。我也有點意外,到現在還不覺得是真的。總之,你要為我高興,這不是壞事。」

「真的嗎?真的嗎?」吉三驚呆了。「你是撒謊吧?是開玩笑吧?你別說這種話嚇唬我啊。你要是走了,我就沒有一點開心的事了,你別開這麼討厭的玩笑。你這人,怎麼說這種無聊的話呢。」他搖著頭。

「不是撒謊。就像你有一回說的,上等的運氣乘著馬車來接我,所以我不再住在那後面了。阿吉,我以後給你弄一套絹衣服。」

「不要,我才不要衣服。你說的那什麼好運,不會是去什麼不好的地方吧?前天,我們店的半次說,‘聽說裁縫阿京在蔬菜店巷子做按摩師的伯父給她介紹的,讓她去某戶宅子幹活。她的年紀沒法當貼身丫鬟,也不是去當太太的用人或者裁縫,她肯定是做妾,梳起三圈髻,穿著帶穗子的馬甲褂子。她長得那麼美,怎麼能當裁縫呢?’我心想不會有這種事,就對他說,你搞錯了吧,還和他幹了一架。你難道是去那裡嗎?去那個宅子嗎?」

被他一問,她說:「我也不想去,但不去不行。阿吉,我以後見不到你了。」說話間,她顯得消沉。

「我不懂你這是怎樣的出人頭地,不過,你還是別去了吧。你一個女人家過日子,靠做針線活又不是維持不了生活。你的手藝那麼厲害,為什麼要做那種無聊的事?太難堪了,不是嗎?」吉三想到自身的高潔,說道:「別去了,別去了,你推掉吧。」

「真讓人為難。」阿京停住了腳步,「阿吉,我已經厭倦了把舊衣服拆開洗了重做,做妾或者做其他的什麼都行,反正我就這個命,乾脆穿著發臭的綾羅綢緞過日子吧!」她不知不覺地道出自己的決心,隨即呵呵一笑,又說:「總之,先去我家吧。阿吉,快點。」

「我覺得這事徹頭徹尾地沒意思。你先往前走。」吉次跟在她身後,忐忑地踩著地上長長的影子前行。不知何時拐進了傘店的巷子,阿京站在窗下,嘆息道:「以前你每晚來這裡,從明晚開始,再也聽不到你的聲音了。這世間真沒意思。」

「還不是因為你想要那樣。」吉三的語氣帶著不滿。

阿京進了屋,給洋燈點上火,又把火盆的火重新搗旺,對他說:「阿吉,來烤火吧。」

「我不要。」他站在門口的柱子那兒。

「你這樣不冷嗎?可別感冒了。」她提醒道。

他低下頭。「感冒就感冒。你別管我。」

「你怎麼了?你看起來怪怪的,是我的話讓你不開心了嗎?你如果不開心,就告訴我。你一聲不吭,這副樣子,我很擔心。」

「用不著為我擔心。我可是傘店的吉三,用不著女人管我。」他背靠柱子,往下出溜。「啊,真無聊,真沒勁。我這人,該怎麼說呢,只要有誰對我好一些,很快事情就變得沒勁了。傘店的老太太是個好人,染坊那個捲毛的阿娟,從前也對我好,老太太中風死了,阿娟因為不肯嫁人投了井。你又無情地拋下了我。所有這一切都沒意思。在傘店刷油,就算幹了一百人份的活兒,也沒人誇我一句,大家從早到晚都喊我一寸法師。雖然並不是被他們喊成這樣的,可我這輩子都不會長高了。都說只要等待總會有好事,可我這兒一天天過下來盡是些討厭的事。前天我和半次那傢伙打了一架,我硬是說阿京才不是那種去給人做妾的墮落女人呢,現在還不到五天,我就輸了。你撒謊,騙人,貪圖榮華富貴。我以前還把你當作姐姐,真是的。阿京,我不會再見你了。無論如何都不會再見你了。一直以來承蒙關照,我在這裡道個謝。我再也不倚仗任何人了。再見。」

說罷,他站起身,踩上草履木屐。

「阿吉!你誤會了,我離開這裡,並不是拋棄你。我真的把你當作弟弟一樣,你這樣就不理我了,太過分了!」她從身後一把抱住他,勸道:「你這孩子性子真急!」

「既然這樣,你不去他家做妾啦?」他扭頭問。

「沒有誰是自己想去的,我已經下定決心,無論如何都要這樣做。雖然你是為我好,我也沒法聽你的。」

聽了這話,吉三用淚眼望著她,說道:「阿京,求你了,放開我的肩膀吧。」

刊載日期早於《青梅竹馬》連載的最後部分,但其實這篇是在《青梅竹馬》完稿後寫的。

典型的手藝人打扮。

將澀柿子碾碎,取其汁液發酵熟成。塗在紙傘面上,可讓傘變得堅固和防水。《埋木》中的柿汁蒲扇用的也是這種塗料。

頂著獅子頭的兒童倒立表演曲藝。做這一類表演的多是孤兒和棄兒。

江戶時代最底層的身份,下級藝人和乞丐等。

當時的貧民窟,位於現在的港區。

兒童嬉戲的兒歌。一人站中間,其他人手拉手圍繞中間的人轉圈,並唱:「轉圈的轉圈的小佛,為什麼個子矮,爸媽忌日吃了赤飯,吃了魚,所以長不高!」

用來包衣服的紙。

淨琉璃《桂川連理柵》中,腰帶店的長右衛門愛上比自己小14歲的阿半,與其一道赴死。

草履和木屐的區別是鞋底較為輕薄,木底、竹底或皮底,此外,鞋面用了草編材質。這裡強調是草履木屐,指鞋底為木製。

日本人認為,指頭第一指節彎曲的人,天生手巧。

明治中期流行的女性打扮,用帶襯裡的布料裹住頭髮,僅露出臉。

三圈髻和帶穗子的馬甲褂,都是小妾的打扮。