過了大概二十分鐘,一個頎長的身影從街對面快步穿過來。那是個穿著長外套的男人,衣領豎起來擋住了耳朵。他徑直朝著等待中的男人走去。
「是鮑勃嗎?」他不確定地問。
「是你嗎,吉米·威爾斯?」門邊的男人叫道。
「我的老天爺!」剛趕到的來客驚叫一聲,衝上前一把將男人的雙手緊緊握住,「鮑勃,真的是你!我就知道,只要你還活著,我一定能在這兒見到你。哎呀,哎呀,哎呀!——都二十年了!老餐廳已經沒了,鮑勃,它要還開著該多好,這樣我倆就能再去吃上一頓了。你在西部混得好嗎,老弟?」
「再好不過了!我想要的一切都實現了。你變了好多,吉米,比我記憶中高了怕有兩三英寸。」
「哦,我二十歲之後又長了點個兒嘛。」
「在紐約還好嗎,吉米?」
「還行吧。我在市政府的一個部門裡謀了個差事。來吧,鮑勃,咱們去找個地方聊聊,好好敘敘舊。」
兩個男人親熱地挽起手臂,走到街上。西部歸來的男人抑制不住自豪,開始滔滔不絕地講述起自己的創業史。另一位則用長外套將自己裹得嚴嚴實實,饒有興味地細心聆聽。
街角處有一間藥店,燈光亮如白晝。走到燈下,兩人不約而同地扭過臉看向對方。
西部回來的男人突然止步,抽出自己的胳膊。
「你不是吉米·威爾斯!」他厲聲道,「二十年的確很漫長,但還沒漫長到能把一個人高挺的羅馬鼻變成八哥犬的塌鼻樑。」
「有時候,二十年還能讓一個好人變成壞人,」高個子說,「你已經被捕十分鐘了,‘老滑頭’鮑勃。芝加哥警方料到你會拐到我們這兒來稍作停留,打電話來說想約你去喝個咖啡聊會天。你是想靜靜地來悄悄地走吧?倒是挺明智的。對了,去警局之前,我這兒還有張別人讓我捎給你的紙條,你就在櫥窗下頭看吧,是巡邏官威爾斯給你的。」
西部回來的男人展開遞過來的小紙條。讀第一個字的時候,他的手還很穩,可看到最後時卻已經微微顫抖。留言很短:
鮑勃:
我準時到了我倆約定的地方。你划著火柴點燃香菸的那一刻,我就認出了那張芝加哥通緝令上的臉。可我不忍心親手逮捕你,只好去找了一位便衣同行來執行任務。
吉米
作者「歐·亨利」的其他小說