第8章

一個週末裘德像往常那樣,從自己奧爾弗茲託的寓所出發回馬裡格林姑婆的家去。這段路現在對他有了很大的吸引力,但這與他想回去看年紀不小而且脾氣不好的親戚大不相同。他上山前轉到了右邊的路上,一心想在與阿拉貝娜正式約會前順路看看她。離她家還有一段距離,他那機警的眼睛便發覺了她的頭頂很快地在庭園樹籬上端移來移去。他走進樹籬門內時才發現有3只瘦小的豬翻過豬圈頂跑了出來,她正一個人極力把它們趕進已開啟的豬圈門裡。她本來顯得很嚴肅的樣子,可一看見他便充滿了愛的溫柔,焦慮而渴望地看著他。小豬趁她停下的當兒,亂竄著又跑開了。

「它們今天上午才關進去!」她大聲說,十分興奮,所以自己情人來了仍只顧追她的。「這些豬昨天才從斯帕德爾霍特農場趕回來,是老爹出高價從那兒買的。它們又想回老家了,這些愚蠢的東西!關上園門,幫我把豬趕進去好嗎,親愛的?家裡一個男人也沒有,就我媽一人,我們再不管會弄丟的。」

他於是幫著趕豬,東閃西跳,以免踩著了地裡一行行土豆和捲心菜。他們不時跑在一起,他便抓住她一會兒,吻她一下。第一隻豬很快弄回去了,第二隻豬費了些力,第三隻豬腿長,更頑固機敏一些,穿過庭園樹籬的一個洞,然後竄到小巷裡去了。

「我不追過去它會丟的呀!」她說。「和我一起追吧!」

她全力衝出庭園,裘德與她一起跑去,但他們也只能看見逃跑的豬而捉不住它。偶爾他們高喊著讓某個男孩把豬攔住,但它總是一下溜過去繼續跑它的。

「讓我牽著你的手吧,親愛的!」裘德說。「看你氣都喘不過來了。」她顯然甘願把熱乎乎的手伸給他,他們一道跑著追去。

「這都是把它們一路趕回來造成的,」她說。「這樣做它們總會認得回去的路。該用馬車運回來才對。」

這時豬已跑到一扇未關的通向開闊高地的大門,衝過去後它便用自己4只小腿非常敏捷地飛奔起來。兩個追豬的人一跨出門爬到高地頂部,就明顯看出假如想捉住那隻豬,就必須一直追到那個農場去。從這頂端看上去它像一個小點似的,準確無誤地沿著回老家的路奔去。

「這樣不行呀!」阿拉貝娜叫道。「等我們趕到那兒它早就到了。既然我們知道它路上不會丟失也不會被人偷走,就沒關係。他們會看出是我們買的,把它送回來。啊,親愛的,我好熱!」

她仍緊握著裘德的手,轉身在一片矮小的荊棘下的草地上坐下,同時把裘德猛然拉下去跪在她旁邊。

「啊,對不起——差點把你摔倒,是吧!不過我實在太累了!」

她仰身躺在山頂這個斜斜的草地上,躺得像箭一樣地直,凝視著遼闊的藍天,發熱的手仍然握著裘德的手。裘德就用胳膊肘撐住身子緊挨著她。

「我們白白跑了這麼遠,」她又說,喘著氣,身子一起一伏,滿臉通紅,張著豐滿紅潤的嘴唇,皮膚上滲出細小的汗珠。「嗨,你怎麼不說話呢,寶貝兒?」

「我也喘不過氣啦。一下爬這麼高的山。」

他們處在一個絕對僻靜的地方——看起來可是再僻靜不過了,周圍一片空寂。任何人走到離這兒一英里遠處就會被他們看見。事實上,這是本郡的一個制高點,從他們躺的地方即可辨認出基督寺的遠景。但裘德此時沒去想它。

「啊,我看見這樹上有一個很漂亮的東西,」阿拉貝娜說。「一種——毛蟲,你遇見過的最好看的黃綠色毛蟲!」

「哪兒?」裘德問,坐起身。

「你那裡看不見——得到我這裡來,」她說。

他把身子彎得離她更近一些,緊靠著她的頭。「不行——我還是看不見,」他說。

「唉,就在那個大樹枝分叉處——靠近那片擺動的葉子——在那兒!」她輕輕把他身子向下拉一點,讓他緊靠著她。

「我還是沒看見,」他重複道,頭後部貼在她臉頰上。「可我能看見,也許要站起來才行。」他於是站起身,順著她看的方向盯過去。

「你真笨!」她生氣地說,把臉轉到一邊去。

「我並不一定要看見它,親愛的:為什麼要看見它呢?」他說著低頭看看她。「站起來吧,阿比。」

「為什麼?」

「我想吻你。我已等了好久啦!」

她轉過臉,斜著眼認認真真瞪了他一下,然後微微撅起嘴唇向上一躍,可突然大聲說:「我得走了!」便急急返回家去。裘德跟上來和她走在一起。

「就親一次!」他哄道。

「不行!」她說。

他驚奇地問:「怎麼了?」

她忿忿地閉著嘴唇,裘德像只供玩賞的羔羊跟在後面,直到她放慢腳步和他並肩而行。她神態自若地談些無關緊要的話題,如果他要去握她的手或摟她的腰,她就總是阻止他。他們就這樣爬上了她家的那片地方,阿拉貝娜走進去,帶著一種傲然與受辱的神氣向他點頭,表示再見。

「我想剛才不知是怎的,對她過分放肆吧,」裘德心想,嘆息一聲,返身朝馬裡格林走去。

星期日上午,阿拉貝娜家裡如同往常一樣又是一片熱鬧的景象,大家都忙著為這個每週一次的星期日特別正餐作準備。她父親正在窗戶豎框上掛著的一塊小鏡前刮鬍子,母親和她在一旁剝大豆。一個鄰居從最近的教堂參加完早禮拜回來,路過時看見唐正在窗旁用剃刀颳著鬍子,就點點頭走了進來。

她馬上嬉笑著對阿拉貝娜說:「我看見你和他一起跑來著——嘿嘿!我想這事會成吧?」


作者「托馬斯·哈代」的其他小說

還鄉》《德伯家的苔絲》《哈代詩選