倒好像政治家的帽子不是用來阻絕一切光線的罩子!
一六七三年五月十五日,這一個讓人期待了那麼久的偉大的日子終於來到了,全哈勒姆的人,再加上鄰近一帶的人,都沿著樹林的那些美麗的樹站著,他們下定了決心,這一次既不向戰爭的征服者,也不向科學的征服者喝彩,僅僅向大自然的征服者喝彩。這些大自然的征服者,強迫那位擁有無限寶藏的母親把以前一直認為不可能生出來的孩子,黑鬱金香生出來了。
然而,再沒有比老百姓只向這件事或者那件事喝彩的決心,更不可靠的了。整個城市喝彩,正如整個城市在喝倒彩的時候一樣,永遠不知道應該在什麼時候停住。
因此,他們首先向凡·西斯當和他那束花喝彩,向各個行會喝彩,甚至向自己喝彩。最後,他們向市樂隊在每次休息時慷慨演奏的卓越的音樂喝彩,不過我們得承認,他們這次喝彩倒是很公正的。
在這個節日的女主角黑鬱金香之後,所有眼睛都在尋找男主角,男主角當然就是指的這朵鬱金香的種植者了。
等善良的凡·西斯當把我們曾經看見他那麼慎重地起稿的那篇演說說完了以後,這位男主角就要登場了;這位男主角一定會比總督本人還要引起轟動。
但是,對我們來說,我們在這一天的興趣,並不在於我們的朋友凡·西斯當的這篇可敬的演說,不管他講得多麼動聽;也不在於穿著節日服裝,吃著油膩的大蛋糕的年輕貴族;也不在於半裸的、啃著像香草糖條似的燻鱔魚的窮苦平民。興趣甚至不在於臉蛋紅潤、胸脯雪白的美麗的荷蘭姑娘;也不在於從來不邁出家門一步的矮胖紳士;也不在於從錫蘭或者爪哇來的蠟黃精瘦的旅客;也不在於用醃黃瓜解渴的口乾舌燥的人群。不,我們當時的興趣,我們強烈的興趣,富有戲劇性的興趣,並不在於這一切。
我們的興趣在於夾在園藝協會的委員當中的這一張滿面春風、容光煥發的臉;在於這個腰帶上掛著花、頭髮梳得光光、穿著一身大紅衣服的人物。他的大紅衣服把他的黑毛和黃皮膚襯得更顯眼了。
這個容光煥發、得意忘形的勝利者,這個要享受使凡·西斯當的演說和總督的蒞臨都黯然減色的無上光榮的、當天的男主角,就是依薩克·博克斯戴爾。他看見在他右前方前進的是放在絲絨墊子上的黑鬱金香,他竊取來的女兒;左前方前進的是裝在一個大錢袋裡的金光閃亮、叮噹作響的十萬弗羅林金幣。他決定盯住這兩樣東西,哪怕就是變成斜眼,也不能放過片刻。
博克斯戴爾時不時加緊腳步,好讓自己的胳膊肘擦到凡·西斯當的胳膊肘。博克斯戴爾從每個人那兒都要沾一點光,來裝點自己的門面,就像他偷了蘿莎的鬱金香而名利雙收一樣。
再過一刻鐘,等親王來了,隊伍就要在最後一站停下。等鬱金香放上它的寶座,就受公眾的愛戴來說,連親王也要向他的這個敵手甘拜下風。親王將會拿出一張寫著種植者姓名的,用彩畫裝飾得富麗堂皇的羊皮紙,用響亮清晰的聲音宣佈他發現了一個奇蹟;宣佈荷蘭通過他博克斯戴爾的手,逼使大自然開出一朵黑花,這朵花從此以後要叫做tulipanigraboxtellea。
然而,博克斯戴爾的眼睛時不時還要從鬱金香和錢袋上移開,膽怯地望望人群;因為他最怕的是在人群裡發現美麗的弗里斯姑娘的蒼白的臉。
我們可以理解,這張臉,會像班郭的鬼魂打攪麥克白的宴會一樣打擾他的節日。
不過,我們得趕緊宣告一下,這個爬過別人家的牆頭,從視窗鑽進鄰居的房子,配了鑰匙闖進蘿莎臥房的壞蛋,這個終於竊取了一個男人的榮譽和一個女人的嫁妝的傢伙,根本沒把自己看成是一個賊。
他曾經那麼關心這棵鬱金香,那麼熱切地追求它,從高乃里於斯的乾燥室的抽屜,一直追到布依坦霍夫廣場的斷頭臺,再從布依坦霍夫廣場的斷頭臺追到洛維斯坦因要塞的監獄;他曾經那麼熱切地望著它在蘿莎的視窗抽芽長大;他曾經多少次用自己的呼吸哈暖它周圍的空氣,因此沒有一個人比他更配做它的種植者;這時候,誰要是拿走他的黑鬱金香,才是真正的小偷呢。
不過,他並沒有看見蘿莎。
因此,博克斯戴爾的快樂沒有受到打擾。
隊伍在一個圓形廣場中央停住,四周圍的大樹都紮了彩,掛了橫幅;隊伍在響亮的音樂聲中停住,哈勒姆的年輕姑娘們過來護送鬱金香,一直護送到它應該在臺上佔據的高高的席位上,旁邊是總督殿下的金扶手椅。
高傲的鬱金香登上寶座,馬上就征服了整個會場。全場的人拍手,喝彩,響聲震動了整個哈勒姆。
特尼埃斯父子,老特尼埃斯(1582—1649)和他的兒子小特尼埃斯(1610—1690)都是佛蘭德斯畫家。他們的畫以佛蘭德斯的民間生活為場景。
巴達維亞共和國,荷蘭的另一個名稱。這個名稱來自居住在尼德蘭地區的巴達維人,在1795年至1806年間荷蘭曾經正式用過這個名稱作為國名。
羅伯斯比爾(1758—1794),18世紀法國資產階級革命時期的傑出革命家,雅各賓派首領。
「最高存在」,1794年6月9日羅伯斯比爾率領同事,舉行慶祝「最高存在」的大典。「最高存在」有「上帝」的意思。
龐培(前106—前48),古羅馬統帥。曾和愷撒爭奪政權。
指西元前66年龐培打敗本都國王米特拉達悌,以及西元前58年至前51年愷撒征服高盧。
伊特魯立亞,古義大利地區名。
庫柏勒,希臘神話中的眾神之母。在古代羅馬受到普遍崇拜。此處指她的偶像。
行會,中世紀歐洲城市的手工業者和商人的組織。遇到節日時,各種行業的人參加各個行會的遊行隊伍。
班郭,英國劇作家莎士比亞的著名悲劇《麥克白》中的人物。他的陰魂出席麥克白的宴會,使得宴會不歡而散。
作者「大仲馬」的其他小說