第8章

「的確讓人受不了,夫人。」

「在座的客人中沒有一個和我談得來。」

「難為你了,夫人。」

「我當時真想說些不成體統的話來。」

「您最終還是說出來了,夫人。」

「客人中有個男的叫尤斯迪科,另一個叫彭羅斯。」

「嗯,夫人。」

「這兩人我都很討厭。」

「嗯,夫人。」

「其實,真正讓人擔心的是,威廉,這些人已經開竅了。他們談了不少關於海盜的事情。」

「我剛才聽爵爺說了,夫人。」

「還談到抓捕計劃。說要聯合起來,將海盜從最高的樹上吊死。他們懷疑到赫爾福德河了。」

「我早料到有這一天,這只是個時間問題,夫人。」

「你認為你的主人清楚現在的危險嗎?」

「我想他應當知道,夫人。」

「可他還停泊在這片河灣裡。」

「是的,夫人。」

「他來這兒差不多一個月了。他一向待這麼久嗎?」

「不是的,夫人。」

「他通常待多久?」

「五六天而已,夫人。」

「時間過得真快。也許他沒意識到自己已經待這麼久了。」

「也許是的。」

「我增長了不少關於禽鳥的知識,威廉。」

「我也注意到了這一點,夫人。」

「我開始能分辨鳥兒不同的叫聲和它們在飛行時的差異了,威廉。」

「的確如此,夫人。」

「我對釣魚也很在行了。」

「這我也看出來了,夫人。」

「你的主人是個出色的老師。」

「的確如此,夫人。」

「真奇怪,不是嗎,威廉,我在來納伍閏前,對禽鳥知之甚少,對釣魚更是一無所知。」

「是很奇怪,夫人。」

「我覺得,我想了解這些事物的願望一直是存在的,只不過平時隱藏起來罷了。你能明白我的意思嗎?」

「完全明白,夫人。」

「一個女人光靠自己很難獲得關於禽鳥和釣魚方面的知識,你說呢?」

「這幾乎不可能,夫人。」

「因此必須得有老師指導她。」

「非有不可,夫人。」

「不過這樣的老師必須得體諒學生。」

「這很重要,夫人。」

「並且樂於把自己的知識傳授給學生。」

「毫無疑問,夫人。」

「還有可能,通過指導學生,老師自己的知識也變得更完善了。他能在教學過程中遇見一些自己以前沒經歷過的情況。也就是說,教學相長。」

「您一針見血,結論精闢,夫人。」

威廉真是一個可人兒,他真是太善解人意了。他總能理解別人,就像在懺悔禱告儀式上,一個永遠不會責怪別人的神父。

「你是怎麼跟納伍閏的人說的,威廉?」

「我告訴他們您要在爵爺家用餐,可能會晚些回家,夫人。」

「那你把馬拴在哪兒呢?」

「都已安排妥當了。我在格威克有朋友,夫人。」

「你也跟他們編了一通故事?」

「是的,夫人。」

「那我在哪兒換衣服呢?」

「我覺得夫人您不會反對在樹後將就一下的。」

「威廉,你考慮得真是太周到了。你已經選好了是哪棵樹吧?」

「我一路過來,就是為了把樹指給您看的。」

道路猛地左拐,他們又來到了河邊。透過樹林,可見粼粼波光。威廉勒馬停下。他停頓片刻,手伸進嘴裡,發出一聲海鷗似的叫聲。立刻從河岸傳來一聲回應,僕人轉向女主人。

「他正在等您,夫人。」

朵娜從馬車車廂的墊子下面取出一條舊長裙,搭在手臂上。「你說的是哪棵樹,威廉?」

「粗的那棵,夫人,就是那棵枝葉茂密的橡樹。」

「你是不是覺得我瘋了,威廉?」

「不妨我們說,不完全正常,夫人。」

「但這種感覺真好,威廉。」

「我對此一向有同感,夫人。」

「一個人沒來由地快樂得發狂,就像只蝴蝶似的。」

「夫人所言極是。」

「對蝴蝶的習性,你瞭解多少呢?」

朵娜轉過身來,發現威廉的主人正站在她的面前,兩手正忙著在一根釣魚繩上打結。他將繩子的一端穿過一個魚鉤,用牙齒咬著繩子的另一端。

「你走路沒有一點聲音。」她說。

「長期這樣,習慣成自然了。」

「我剛才不過是在跟威廉談論我的一點看法。」

「我想是關於蝴蝶吧。你怎麼知道它們就很快樂呢?」

「你只要看它們的樣子就知道了。」

「你是說它們在陽光下翩翩起舞的樣子?」

「對。」

「你也想像它們一樣跳舞?」

「正確。」

「那你最好先換衣服。跟戈多爾芬爵爺一起用茶點的莊園女主人對蝴蝶是一無所知的。我在小船上等你。河裡魚可多了。」他背轉身,向河岸那邊走去。朵娜躲在枝繁葉茂的橡樹後面,脫下絲質長裙,換上另一條,心裡竊笑頭髮從髮夾中滑落下來,蓋到了臉上。穿戴整齊後,她把絲裙遞給威廉,他站在馬兒之間,臉被擋住了。

「我們將順流泛舟,沿河而下,威廉。然後我會從河灣步行,回到納伍閏。」

「知道了,夫人。」

「威廉,十點多一點,我就會出現在林蔭道上。」

「好的,夫人。」

「然後你就駕車送我回家,好像我們才從戈多爾芬爵爺府上回來一樣。」

「沒問題,夫人。」

「你笑什麼?」

「我並沒有覺出自己面部肌肉有放鬆的跡象,夫人。」

「你在撒謊。再見!」

「再見,夫人。」

她將身上的細布長裙提到腳踝上,束緊腰帶,不讓裙子擺動,然後光著腳奔過樹林,朝等候在岸邊的小舟跑去。


作者「達芙妮·杜穆裡埃」的其他小說

牙買加旅館