11 樓上 Upstairs

於是,所有人都聚焦於阿爾特,阿爾特卻一邊狂叫,一邊看著我,像是隨時都會猛撲過來,一口咬斷我的脖子。我開始覺得自己又遇上了麻煩。我想我此刻唯一能做的就是向所有人無力地揮揮手,說:「你好啊,媽媽,你好啊,爸爸,你好啊,阿蛋。是我。」

阿爾特縮排角落,看上去像是隨時準備要和我戰鬥到底。爸爸跑上樓來,看看發生了什麼事。

「過來,阿爾特,你是怎麼了,老夥計?像見了鬼一樣。」

還真讓他猜對了。爸爸伸出手,想去安撫他,可阿爾特突然舉起露出肉墊的爪子,對準爸爸的手背,一把撓了下去。

「啊!」

爸爸低下頭看看自己的手指。四道爪印從上到下劃過他的整個手背,其中一道已經滲出了鮮血。

「你得去清洗一下。」媽媽說。

「我知道!」爸爸有些生氣了。

「還得消消毒。」

「我知道。」說著爸爸走進浴室,到水龍頭下清洗傷口,然後一邊罵了幾句,一邊用一張消毒溼巾擦了擦被貓抓傷的地方。最後,他用衛生紙把手包了起來,媽媽給他拿來了醫用膠布。

「你最近打過破傷風針嗎?」媽媽問道。

「打過!」爸爸的氣還沒消。

「狂犬病疫苗呢?」媽媽說。

「狂犬病?他怎麼會有狂犬病?」

「好吧,」媽媽說,「你不知道瘋貓病嗎?」

「瘋貓病?」

「就是貓吃了被感染的貓糧,或是別的什麼。」

「他不可能有瘋貓病,」爸爸說,「世界上就沒有什麼瘋貓病,不是嗎?」他似乎也有些拿不準。

他們回過頭一起看向阿爾特。他還一直堅守在角落,隨時準備和所有人、所有事決一死戰。

「他看上去的確有些瘋。」媽媽說。

「他是不是精神出現了問題?」阿蛋說話了。她正站在房門外的走廊上,和阿爾特保持著一定距離。她不想靠他太近,以免再嚇著他。

爸爸看著姐姐。

「精神出現了問題?」他說,「貓會出現什麼精神問題?如果這兒有人出現了精神問題,那也應該是我。我的精神也出了問題,我的精神快要崩潰了!別再去管那隻貓了!」

爸爸剛說完這番話,我便走過去拍了拍他的背:「別急,老爸,情況還沒有那麼糟。」可阿爾特一定是看到我在移動,於是再次發出可怕的尖叫。如果我們能夠想得到比「糟糕」更可怕的字眼兒,好吧,那這次就是「更糟糕」。這是一次足以讓所有尖叫終結的尖叫。我現在已經不僅僅擔心它會震碎家裡所有的鏡子,我想它可能還會震碎這座房子的一磚一瓦,然後整座房子轟然倒塌。我覺得我或許壓根兒就不該回來,我才是一切的罪魁禍首,只會給他們帶來無盡的麻煩。

我想,死人與活人是不能發生「混合」的,他們就不能共同擁有任何一樣東西。我們有不同的路要走,不能再共同前行。可我卻跑回來試著追隨從前的步子。或許我就不該這樣做,也不能這樣做——如果沒有那件還沒有完成的事。

最後,是阿蛋拯救了一切。

「嗯,爸爸,」她說,「我覺得,只要為阿爾特提供一個明確的出路,他就不會這樣了。他被逼到了角落,無論他在害怕什麼,總之他根本就找不到路可以逃。所以他只是需要一點兒空間。」

「好吧。可‘無論他在害怕什麼’又是什麼意思?蒂娜?他為什麼會這樣?」

「噢,爸爸,貓都是這樣的,他們一直都很善變。你們快下樓吧,給他開啟大門,他就沒事了。」

「好的,走吧,」媽媽說,「我們去試試。」

於是,他們下樓開啟了前大門,然後躲到門後邊,給阿爾特讓出一條暢通無阻的路線。阿蛋看著阿爾特,指著敞開的大門說:「好啦,阿爾特,這回沒人擋你的路了,去吧。」

我原以為阿爾特會迫不及待地衝出去。可是他並沒有。阿蛋又開口哄了他好幾次,他依然紋絲不動。

這時我才意識到,原來是我擋了他的路。要想下樓,首先得穿過我的身體。顯然,他並不想這樣做。於是我往邊上站了站,給他讓出一條路,然後揮揮手說:「好了,阿爾特,去吧。」

他這才開始移動。

臨走前,他又發出一聲駭人的尖叫,足以讓冰箱裡的牛奶顫抖——說不定三千多米外那家超市裡的牛奶也在顫抖——接著,阿爾特就像奧林匹克運動會上聽到槍響的運動員一樣,一溜煙兒地開始為金牌一路狂奔,跑下樓梯,跳出大門,穿過花園,轉眼消失得無影無蹤。要是有人告訴我他最後的終點站是澳大利亞,我也一定不會吃驚的。

「好吧,沒事了,他會回來的,」爸爸說著把頭探出門外,「他遲早都會回來的,我敢肯定。」

爸爸關上前大門,向廚房走去。

媽媽猶豫了一下,朝樓上看了一眼。阿蛋正從那裡向下張望。兩個人目光交匯,看上去像是都有話要說,可其實什麼也不用說。就像人們總是在詩歌和歌曲裡說的那樣:此時無聲勝有聲。

「你還好嗎,蒂娜?」

「我沒事,媽媽。你呢?」

「我也沒事。茶很快就好了,我一會兒叫你。」

「好的,媽媽。」

「好的。」

她們都朝對方擠出一絲無力的微笑,很無力的那種。然後媽媽去了廚房,阿蛋回了自己的房間。我則緊緊地跟在她後面,搶在她關門之前,走進她的房間。

當然,就算她關上門,我也能進去。只不過穿牆而入和穿門而入這樣的新把戲我早就已經厭倦了,而且我也很想再用普通方式乾點兒什麼,就像其他人那樣。我不能總想著穿門而過,那會讓我覺得自己走到哪兒都鬼鬼祟祟的。有時,穿過一扇敞開著的門,那感覺會非常好,就像自己受到了非常熱烈的歡迎。

註解:

一種萬用橡皮膠泥,能反覆使用千次,數年有效。

alt鍵中的「alt」是「alternate(交替、替換物)」的縮寫,「阿爾特納蒂夫」音譯於「alternative(交替的、選擇性的)」,這裡可能是爸爸看到alt鍵後聯想到了這個詞,於是給貓起了這個名字。