脫掉了

或許是在有老人的家庭長大的關係,至今拿小碟子裝黃蘿蔔乾或醃小黃瓜時,還是無法夾三片,結果一定是兩片或四片。

三片發音等同「砍身」,不吉利──小時候受到的教育,好像已經滲入骨髓。

祖母說一片也不好。聽起來像「砍人」,據說(不知真假)被判處死刑的人,最後吃到的泡菜就是一片。

這方面,大概還留有武士腰插雙刀那個年代的遺風。

不過日本人本就攝取太多鹽分,夾兩片或四片忍受死鹹勉強下肚,那才真是自尋死路,但明知如此,拿起筷子時,還是忍不住會夾兩片或四片這種偶數。

「生魚片是七五三。」

記得被這麼教導過。

在家自己殺魚、剔骨做生魚片的現象,現在已難得一見,但以前,每個家庭的廚房至少都有一把殺魚刀,經常做鰹魚或鯛魚生魚片。

說是七五三,並非一人十五片,意思好像是說片數必須是奇數較合乎規矩。

我也試過,做生魚片時,的確,若是放兩片或四片、六片,總覺得少了點氣勢。或許是自己一廂情願地認定,但奇數的確會感覺比較新鮮美味,說來還真有意思。

「晚上剪指甲會無法替父母送終。」

現在的年輕人,沒聽過這種說法嗎?我這麼一問,有一半的人表示「被這麼一問才想起」,或者「好像曾在哪兒聽說過」。

我小的時候,被相當嚴肅地教訓過。

那是小學二三年級時,我洗完澡拿裁縫用的剪刀剪指甲,被父親撞見,當場被痛罵一頓。

「你不替父母送終也無所謂嗎?不孝女!」

父親暴起青筋斥罵的過程中,似乎開始想象自己死亡時的樣子,變得莫名激動,氣得聲音顫抖,所以我害怕歸害怕,不免也覺得有點好笑。

他自己發脾氣,好像也感到有點怪異。

「下次給我注意點!」

說完,拿起剪刀就走了。

父親走進自己房間,接著響起動靜,我悄悄過去一看,原來父親在剪白紙,做成祛邪除穢時供在神壇上那種輕飄飄的紙條。

現在不是在神壇供奉那種東西的時期,那八成是父親的惡作劇吧。