第十五章

碎裂 邁克爾·羅伯森 第2頁,共2頁

「什麼的證據?」

「歷史的證據,」他把乳膠手套在手掌裡攤平,「雖然可能只過去了五天,但也是歷史。」

室外,光線漸暗,溫度也在降低。韋羅妮卡·克雷探長正站在車庫的大門口。車庫在高架鐵路下面,是用燻黑了的磚塊砌成的拱狀建築。一列火車轟隆隆地從她頭上駛過。

「我想知道這輛車自從被找到以後有多少人碰過。我要提取他們中每個人的指紋,並進行嫌疑調查。」

那個戴著金絲眼鏡的平頭警長問:「我們到底在調查什麼,老大?」

「一起可疑的死亡。惠勒的家也是犯罪現場。我需要把那兒封鎖起來,並派人加以保護。你也可以再找個像樣的咖哩餐廳。」

「你餓了,老大?」

「不是我,警長,你要整晚都待在這裡。」

魯伊斯正在他的賓士車裡,車門開著,他閉著眼睛。我懷疑他會不會覺得很難從這樣一個案子裡抽身,畢竟他已經退休了。古老的本能肯定會起作用,那是一種破獲兇案、恢復秩序的願望。他曾經告訴我,調查暴力犯罪的關鍵在於把焦點放在嫌疑人身上而不是受害者身上。而我正好相反。我通過了解受害者來了解嫌疑人。

兇手的行動並不會始終如一。環境和突發事件會改變他的言行。受害者也是。她在壓力之下會做何反應呢?她都說了什麼呢?

在我看來,克里斯蒂娜·惠勒並不是那種性感撩人或是希望通過外貌和舉止來引人注目的女人。她衣著保守,很少外出,不愛出風頭。不同的女人會呈現出不同水平的脆弱和冒險精神。我需要知道這些。通過了解克里斯蒂娜,我離殺害她的兇手也更近了一步。

克雷探長現在就在我身邊,盯著那個痕跡。

「告訴我,教授,你總是像這樣跑到警方的扣留點去汙染重要的證據嗎?」

「不,探長。」

她吐出一口煙,打了兩個噴嚏,然後越過前院看向魯伊斯正在打盹的地方。

「你的舞伴是誰?」

「文森特·魯伊斯。」

她朝我眨眨眼。「你在開玩笑。」

「我不騙你。」

「你怎麼會認識文森特·魯伊斯?」「他逮捕過我。」

「我能看出其中誘惑有多大。」

她的視線沒有離開魯伊斯。

「你不會善罷甘休。」

「這不是自殺。」

「我們都看到她跳下去了。」

「她不是自願跳下去的。」

「我沒看到有人拿把槍指著她的頭。我也沒看到有人伸出手推她。」

「一個像克里斯蒂娜·惠勒這樣的女人不會突然決定脫光衣服,走出家門,手裡舉著個‘救救我’的標誌。」

探長壓下一個嗝,彷彿我說了什麼她不喜歡的話。「好吧。那我們暫時假定你是對的。就算惠勒夫人當時受到了恐嚇,那她為什麼沒有給人打電話或是開車去最近的警察局?」

「也許她沒有辦法。」

「你覺得他當時在她的車裡?」

「如果她能舉著個標誌,那他肯定不在車裡。」

「所以他一定在聽。」

「是的。」

「我猜是他用話把她逼死的。」

我沒有回答。魯伊斯從車裡下來了,懶洋洋地伸懶腰,活動肩膀。他慢悠悠地走過來。他們像雞舍裡的兩隻公雞一樣相互打量著對方。

「克雷探長,這是文森特·魯伊斯。」

「我對你早有耳聞。」她握著他的手說。

「一半的話都不要信。」

「我不信。」

他看了一眼她的雙腳。「那是男人的鞋嗎?」

「沒錯。你對這個有意見?」

「一點都沒有。你穿多大碼?」

「怎麼了?」

「我可能跟你穿一個碼。」

「你的還不夠大。」

「我們是在說鞋還是在說別的?」

她露出了微笑。「你可真是像燈籠褲一樣可愛。」

然後她轉身面向我。「我要你明天一早到我辦公室來。」

「我已經錄過口供了。」

「那只是個開頭。你要幫我解釋一下這個案子,因為眼下我他媽一頭霧水。」


作者「邁克爾·羅伯森」的其他小說

嫌疑人