第69章

我一時啞口無言,沉默地直盯著少年的臉。然後我終於說道:「那你是在外邊的世界裡,遇到過我的影子嘍?」

「好多次。」少年簡短地點頭說道。

少年的發言令我震驚,困惑。他在外邊的世界裡多次遇到過我的影子?

「對的。您的影子在那邊活得很好。」

我說:「而我是在尋求再次與影子合二為一?」

「是的。您的心在追求新的變動,它需要新的變動。但是您的意識還沒有充分把握住這一點。人的心,不是那麼容易把握的。」

簡直就像春日原野上年輕的兔子,我忖道。

「對的,您說得是。」少年讀懂了我的心,說道,「就像春日原野上年輕的兔子一樣,憑著意識那慢條斯理的手,是很難抓住它的。」

「我的影子從這裡逃出去之後,在外邊的世界裡天衣無縫地代我行事——你是這麼說的吧?」

「是的,完全正確。他在代您行事,做得完美無缺。」

「假使是那樣的話,說不定我們已經完成了相互的角色替換。就是說,如今他作為我的本體在完美地發揮著功能,而我則就像是他的影子,說來也就是從屬性的存在。我覺得完全可以這樣去想。你怎麼看?本體和影子是不是可以這樣角色互換呢?」

少年就此思考了片刻,然後說道:「這一點我也說不準。因為說到底,這是您自身的問題。不過就我而言,我覺得哪一種局面都無所謂,不管自己是自己的本體也好,還是自己的影子也好。不管是哪一種,此時此刻身在此地的我,我所把控的我,那就是我了。再多,我就不懂了。您或許也應該同樣這麼去考慮。」

「你是說,不管哪個是本體,哪個是影子,都不是什麼大不了的問題?」

「對的,是這樣。影子和本體,只怕有時是會互換角色的,還會互換使命。不過本體也罷,影子也罷,不管是哪一個,終究都是你。這一點確鑿無疑。與其琢磨哪個是本體,哪個是影子,不如認定他們都是彼此寶貴的分身,這恐怕才是正確的做法。」

我宛如要確認什麼似的,久久地盯著自己的手背看,彷彿是要重新確認其作為肉體的實質。然後我誠懇地坦白道:「我沒有自信。不知道再次重歸外邊的世界後,自己能不能應付自如。我很久以來一直都住在這座小城裡,已經完全習慣了這裡的生活了。」

「您不必擔心,誠實地聽從自己的內心就行。只要您沒有看丟內心的動靜,各種事情肯定都會一帆風順的。而且您寶貴的分身肯定會有力地支援您的重歸。」

當真是這樣的嗎?事情就是如此簡單的嗎?我仍舊沒有自信。

我問他道:「可是,如果我離開了這座小城,就只有你一個人留在這裡了吧?」

「對的,正是這樣。我會繼續留在這座小城裡。哪怕您不在這裡了,我想我也能夠做好‘讀夢人’的工作。我已經有了心理準備,知道您總有一天會離開這裡,併為此一點點地做好了安排。現在,硬殼裡的‘舊夢’們在某種程度上已經對我敞開了心懷。我正在慢慢學習‘共感’這東西。這對我來說並不容易,但是我也在一點點地進步。我從您身上學到了很多東西。」

「而且你將成為我的後繼者。」

「是的,我會繼承您的位置成為‘讀夢人’。請您不要為我擔心。以前我也跟您說過,解讀‘舊夢’,就是我被賦予的天職。除了這裡,我在別的世界裡活不下去。這是不可動搖的事實。」

少年的聲音裡充滿了確信。

「可是有一天,‘讀夢人’突然由我變成了你,小城會處之淡然地接受嗎?畢竟,你還沒有獲得在這座小城裡居留的資格呀。」

「沒關係,您不必擔心。就像我需要這座小城一樣,小城也需要我。因為如果沒有‘讀夢人’,這座小城就無法維持。他們不可能把我趕走。小城,還有那道牆,都會配合我而微妙地改變其形狀的吧。」

「你對此堅信不疑?」

少年堅定地點點頭。

我說道:「可是,姑且就算我希望離開這裡,具體又該怎麼做,才能讓此事成為可能呢?要從這座被高牆包圍得密不透風的小城逃出去,絕不是一件簡單的事。」

「您只要在心裡想望就行了。」少年語氣平靜地告訴我,「在這個房間裡的這截蠟燭熄滅之前,您在心裡想望,同時一口氣將光焰吹滅就行了。使勁,一口氣。這樣一來,下一瞬間您就轉移到外邊的世界裡去了。簡單得很。您的心就像空中的飛鳥,高牆也無法阻礙您心的翅膀。您也無須像上次那樣,特地跑到那座深潭去,縱身跳進水裡。您只要打心底相信,您的分身會在外邊的世界裡牢牢地接住您這勇敢的一跳,就萬事大吉了。」

我靜靜地搖搖頭,然後又大大地做了幾次深呼吸。該說什麼?怎麼說才好?我說不出話來。對於自己此刻所處的狀況,我尚未充分領悟。

我的意識與我的心之間隔著一條深深的鴻溝。我的心有時候就是來到春日原野上的年輕兔子,有時候又會變成自由地飛越長空的鳥兒。而我尚不能把控自己的心。是的,心是難以捉摸的東西,難以捉摸的東西就是心。

「我需要一些考慮的時間。」我總算說出了這麼一句。

「那當然,請您考慮。」少年直勾勾地盯視著我的眼睛,說道,「請您好好考慮考慮。您知道的,在這裡有的是考慮的時間。這話聽上去像是悖論——正因為時間不存在,所以時間無窮無盡。」

這時,蠟燭的光焰突然搖晃了一下,熄滅了。於是深邃的黑暗降臨了。


作者「村上春樹」的其他小說

海邊的卡夫卡》《挪威的森林》《天黑以後》《且聽風吟》《沒有女人的男人們》《當我談跑步時,我談些什麼》《1973年的彈子球》《1Q84:BOOK2(7月-9月)》《奇鳥形狀錄》《1Q84:BOOK3(10月-12月)》《斯普特尼克戀人》《舞舞舞》《尋羊冒險記》《世界盡頭與冷酷仙境》《東京奇譚集》《1Q84:BOOK1(4月-6月)》《棄貓》《國境以南太陽以西》《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》《第一人稱單數