第7章

「我剛來這座小城沒幾天,除了你,連個說話的伴兒都沒有。」我解釋道,「很想跟誰邊走邊聊聊天。還有,我想多瞭解瞭解你。」

你對此思索片刻,臉頰微微泛紅。

「跟您的住處方向正好相反哪。」

「沒關係。我喜歡走路。」

「可是,您想了解我什麼呢?」你問。

「比如說,你住在這個小城的什麼地方?和誰一起住?怎麼會到圖書館來工作的?」

你沉默片刻,然後開口說話。

「我家不算很遠。」你說。就這麼一句。不過,這是一個事實。

你穿著一件用類似軍毯的毛糙衣料做的藍色外套,一件多處綻線的黑色圓領毛衣,下穿略顯偏大的灰色裙子。每一件都像是從別人那裡要來的舊衣服。然而儘管衣著看似寒酸,你卻很美。和你並肩走在夜間的路上,我感到心臟一陣抽搐,甚至不能正常呼吸。就同那個十七歲的夏日黃昏一模一樣。

「您說了剛來這座小城沒幾天。那您是從哪裡來的呢?」

「一座遠在東方的城市。」我曖昧地答道,「在很遠、很遠的地方,是一座很大的城市。」

「除了這座城,我不知道別的地方。我在這裡出生,從來沒走到過城牆之外。」

說這話的你聲音很溫柔。你脫口而出的話被高達八米左右的堅固城牆毫不懈怠地守護著。

「您幹嗎特地要到這裡來呢?從外地來到這個小城的人,您是我遇到的第一個。」

「是啊,幹嗎呢?」我含糊其詞。

我不能向你坦白:我來到這裡,就是為了與你見面。說這話還為時太早。在那之前,我還必須學習許多關於這座小城的事實。

我們在數量既少亮度也不足的街燈下,沿著夜間的河濱道路向東走去。就像曾經和你同行時一樣,二人肩並肩。河水平靜的流淌聲傳入耳廓。能聽到河對岸的樹林裡傳來夜啼鳥短促澄澈的叫聲。

你很想知道我以前居住的「遠在東方的城市」是什麼樣子,這種好奇心讓我稍稍接近了你。

「那是一座什麼樣的城市?」

就在不久之前我還生活在那裡的那座城市,究竟是怎樣一座城市呢?在那裡,有許多話語錯綜交織,由這些話語製造出來的太多的意義比比皆是。

然而如果這樣去解釋的話,又能讓你理解多少呢?在這座停滯不動、少言寡語的小城,你出生、長大。這是個簡素、靜謐,並且本自具足的地方,沒有電,也沒有煤氣,大鐘樓不帶指標,圖書館裡連一本書也沒有。人們口中所說的話語只具備原初的意義,事物各自停留在其固有的場所,或是你目力可及的周邊,堅守不移。

「在您以前居住的那座城市,人們都過著怎樣的生活呢?」

我回答不好這個問題。是啊,我們在那裡過著怎樣一種生活呢?

你問:「可是,那裡和這座小城很不一樣吧?大小、構造,還有人們的生活也是。什麼地方最不一樣呢?」

我深吸一口夜晚的空氣,尋覓正確的詞彙和確切的表達。然後我說道:「在那裡,人們都帶著影子一起生活。」


作者「村上春樹」的其他小說

海邊的卡夫卡》《挪威的森林》《天黑以後》《且聽風吟》《沒有女人的男人們》《1973年的彈子球》《1Q84:BOOK2(7月-9月)》《當我談跑步時,我談些什麼》《奇鳥形狀錄》《1Q84:BOOK3(10月-12月)》《斯普特尼克戀人》《舞舞舞》《尋羊冒險記》《世界盡頭與冷酷仙境》《東京奇譚集》《1Q84:BOOK1(4月-6月)》《棄貓》《國境以南太陽以西》《沒有色彩的多崎作和他的巡禮之年》《第一人稱單數