84 致斯蒂芬 茨威格

1926年11月10日,蘇黎世

斯蒂芬·茨威格,親愛的朋友:

《新展望》上的那些詩是從一組詩裡選出來的,今年冬末將出版。我列了很少幾個地址,把這些詩作為私人冊子寄出,您的地址就在上面。您看,我正把您放入能夠理解我的朋友之列。所以您可以想象,您的信帶給我多麼大的喜悅。

我現在處於不適宜的環境裡,不能安靜地給您寫信,我剛到達蘇黎世,想在這兒過冬,坐在收拾了一半的箱子中間,還沒有重新適應城市裡嘈雜的聲音。然而,我不想把您的信跟其他一些我準備以後回覆的信放在一起。對您,我至少必須馬上送上簡短的問候。

我的問題,部分也是您的問題,這我想象得出來。這不僅是接近五十歲、開始衰老、遭遇許多艱難的男人的問題,更多的是作家的問題,作家這個職業變得令人生疑,變得幾乎不可能,因為支撐與意義已經被剝離。自戰爭以來,我的這種疑慮一直在加強,而在提契諾的鄉間獨居七年也未能減輕我的困擾。

目前逃離困境、逃離寫作的無限艱難(寫出每個字都折磨我)的唯一齣路就是試著說出自己的困境,也就是自白,這些詩就是我自白的一部分。是不是還有可能,什麼時候還有可能「客觀」地寫作,純粹作為藝術家去寫、去塑造,這些我還不知道。僅僅忍受活著——雖然其間也有歡快的時刻——就已經是十分艱難的事了。

從11月22號到12月中旬我將在旅途中,拜訪法蘭克福及那地方周圍的朋友。為了獲取旅行費用,我還將在兩個地方公開朗讀作品,朗讀這種事我已經很少做了。另外我想在蘇黎世過冬。假如你到蘇黎世來,我將十分高興。不過請不要把我的地址透露給別人。

感謝您親切的呼喚,讓我衷心問候您。


作者「赫爾曼·黑塞」的其他小說

玻璃球遊戲》《蓋特露德》《荒原狼》《席特哈爾塔》《彼得·卡門青》《東方之旅》《納爾齊斯與歌爾德蒙》《悉達多》《漂泊的靈魂》《美麗的青春》《讀書隨感》《藝術家的命運》《流浪者之歌》《生命之歌》《孤獨者之歌》《知識與愛情》《鄉愁》《荒野之狼》《在輪下