第13章

你往何處去 顯克維支 第1頁,共2頁

次日,裴特洛紐斯還沒有換好外套的時候,維尼裘斯就已經來了。他並沒有從守城的僕人那兒瞭解到有用的情報,這說明烏爾蘇斯劫走黎吉亞之後還躲在城裡面,然而這絲毫沒有使他感到寬慰。他覺得,肯定是在那些僕人還沒有守住城門的時候,烏爾蘇斯已經帶著黎吉亞逃出去了,所以他越發沮喪。畢竟已經入秋了,城門關得早了,如果有人要出去,肯定還是會被放行的,這樣一來找到他們的機率又降低了。況且,他們也有可能從其他的路徑離開了,比如走那些奴隸們逃亡的小道。維尼裘斯還吩咐一些僕人去守住旁邊城市的道路,並派人去詢問鎮上的警察,懇請他們協助抓捕兩個逃脫的奴隸。他還在集市上張貼了公告,對烏爾蘇斯和黎吉亞的外貌進行描述,宣告只要抓到那兩個人一定有賞。可這樣的辦法究竟能不能找到他們還不確定,就算找到了,那也只是維尼裘斯自己的命令,城裡的長官並沒有頒佈命令,所以士兵沒有權力抓他們——即使要頒佈命令,也趕不上了。維尼裘斯自己化裝之後到處尋找黎吉亞,去了城裡的每個地方,但是沒見任何蹤影。他還看到奧魯斯家的僕人們也在找她們,這就讓他更加確定,不是奧魯斯劫走了黎吉亞,那些人肯定也不知道她的下落。聽到蒂萊霞斯告訴自己說有人知道黎吉亞的下落,他便飛奔到裴特洛紐斯這兒來,剛簡單客套了幾句,他就想快點兒見到那人。

「不用心急,馬上就能見到她,歐妮姬待會兒要來幫我整理衣袖,你可要好好問問她,這個信兒是她帶來的。」

「就是您昨天要賞賜給我的那個人嗎?」

「沒錯,就是她。這樣說來,我還要謝謝你沒有要她呢,她真是很會整理服飾啊。」

還沒說完,歐妮姬就來了,她將裝飾有珍珠的外套抖開,為裴特洛紐斯穿好。這時的她容貌嬌美,皮膚白皙,眼神里流露著幸福的神情。

裴特洛紐斯專心地看了她一會兒,發現她長得真的很吸引人。她開始給他整理外套,一會兒站立,一會兒彎腰,裴特洛紐斯一直盯著她看,發現她的手臂上出現了很神奇的淡粉色,而胸前竟然是和雪白的珍珠一樣的顏色。

「歐妮姬,前些日子你和蒂萊霞斯說的那人到了嗎?」裴特洛紐斯問道。

「已經到了,主人。」

「他是誰?」

「回主人,他叫基羅·基羅尼代斯。」

「他的職業是什麼?」

「是名醫生,也是位學士,還會占卜,他可以給別人占卜未來的前景如何。」

「那他為你占卜過嗎?」

歐妮姬一聽害羞得臉都紅了,就連耳朵根都是紅色的。

「占卜過,主人。」

「他說了什麼內容?」

「他告訴我,我將會承受苦難和幸福。」

「你不是昨天已經在蒂萊霞斯那邊承受苦難了嗎?接下來幸福也會得到的。」

「已經降臨了,主人。」

「為什麼這樣說呢?」

歐妮姬小聲說道:

「因為我可以留下來了啊。」

裴特洛紐斯摸了摸她那金色的頭髮。

「你把我的袖子整理得很好,我非常喜歡,歐妮姬。」

因為這樣的動作,歐妮姬眼裡霎時充盈著淚水,胸部也因為呼吸急促而上下起伏。

裴特洛紐斯和維尼裘斯來到大廳,基羅·基羅尼代斯早就候在那裡了,見他們來了,趕緊彎腰鞠躬。裴特洛紐斯見他這副樣子,想到自己昨天竟然以為他是歐妮姬喜歡的人,不自覺地笑了起來。眼前這人,無論是誰都不會喜歡上他的。他長得出奇地醜,全身髒兮兮的。他的年齡不是很大,可那好久沒有打理的頭髮還有那亂七八糟的鬍子裡都夾雜著一些白毛髮,連背都是彎著的,不仔細看的話,還以為是個駝背。而且他的背上還長了一個瘤子,臉像猴子似的,眼神卻十分犀利。黃色的皮膚上全是斑紋,酒糟鼻子看上去很突兀,這說明他很喜歡喝酒。他穿得也邋里邋遢的:灰不溜秋的山羊毛緊身內衣,外面是相同材質的外套,令人難以得知他是真窮還是裝窮。裴特洛紐斯看到他的第一眼,就想到了荷馬筆下的塞西蒂斯【注:荷馬史詩《奧德賽》中一個面目非常醜但是能言善辯的人,在特洛伊戰爭中被阿喀琉斯殺死。】,他招了招手算是打過招呼,然後開口說道:

「見到你很高興,神聖的塞西蒂斯。尤利西斯【注:尤利西斯也就是奧德修斯。】怎麼會這麼無情,在特洛伊城裡將你變成了駝子。他自己如今在天堂忙什麼呢?」

「敬愛的長官,」基羅·基羅尼代斯回答道,「天堂裡最智慧的神明尤利西斯想讓我向人間最具智慧的人——也就是您問好,希望您可以賞賜我一件新的外套,蓋住我的駝背。」

「向美麗的神明海卡特起誓!」裴特洛紐斯說道,「就憑你說的這句話,就有資格得到我送你的一件新外套。」

旁邊的維尼裘斯卻忍不住了,插了進來,急急地問道:

「你知不知道自己來此的目的是什麼?」

「兩位都來自顯赫的家族,你們發生了什麼,大半個城市都已經知道了,所以我肯定知道自己來這裡的原因。」基羅回答道,「前幾天晚上,老爺,是您的僕人把奧魯斯·普勞修斯家中收養的女兒黎吉亞——其實她原來的名字叫卡麗娜——從皇宮接到您的住所的,但是半路卻被人搶走了,而我一定會找到她,就算她已經離開這裡,我也會為您占卜一下她現在躲到了哪裡。但是呢,我認為事態還沒進展到那種程度。」

「是的,你有什麼好方法嗎?」維尼裘斯問。這樣的回答倒是讓他感到很寬慰。

「老爺,有句話叫‘有錢能使鬼推磨’。」基羅奸笑著回答道。

裴特洛紐斯盯著這個奇怪的東西,不經意又笑了笑。他想:這個人真是找對了。他對他每一次的回答都很中意。

但是維尼裘斯卻皺著眉頭講道:

「你給我注意點兒!如果你想騙我的錢,我一定會派人拿鞭子打死你的。」

「我是一名思想家,是不會貪錢的,錢財對於我們這樣的思想家來說乃身外之物,我們根本不把它放在眼裡。」

「難道你是一名思想家?歐妮姬跟我說你是醫生啊,還會占卜,你是怎麼和歐妮姬認識的?」裴特洛紐斯開口問道。

「她早就對我有所耳聞,所以慕名前來找我。」

「她是因為什麼事情來找你的?」

「關於愛情方面,她想讓我幫她治好自己的相思病。」

「那治療得怎麼樣?」

「那對我來說簡直是小意思。已經治好了,我保證她的愛情能開花結果,而且我還將多年來人人敬仰的塞普勒斯島上那座帕佛斯城神廟裡的維納斯的帶子綁成了兩條繩子,放在胡桃核裡面送給了她。」

「她應該給了你很多報酬吧?」

「如果可以換取戀人的心,不論是誰,付出多大的代價都是樂意的。而我自己呢,是個殘疾人,右手手指缺了兩根,所以正準備存錢找個僕人來伺候我,幫我寫下自己偉大的想法,好將自己的智慧結晶保留下來,就當是為人類的文化做出點兒奉獻吧!」

「那偉大的思想家,你是什麼學派的呢?」

「回老爺,我是犬儒學派的,因為我穿的衣服很破;我是禁慾學派的,因為我什麼都沒有;我也是逍遙學派的,因為我通常是從一個地方步行到另一個地方,途中遇到誰願意給我點兒錢財,我就會幫他們占卜。」

「一看到有酒,你就精神抖擻了吧?」

「大哲學家赫拉克利特【注:古希臘唯物主義哲學家,認為火是所有事物的源頭。】曾經講過,一切事物都在流淌著。所以,老爺,您覺得酒是不是也會流淌呢?」

「他也講過,火是神明,可以將你的臉照得紅通通的。」

「可是偉大的第歐根尼【注:古希臘哲學家,出生在西元前5世紀,認為空氣是所有生命的根源,所有的事物都是由空氣組成的。】曾經說過,空氣才是世界的根源,它可以製造溫暖,最具溫度的位置就是聖靈的靈魂所在之處。就算天氣嚴寒,聖靈也會拿酒來將他的靈魂變得暖和。老爺呀,您大概不會認為,一瓶卡普阿或者是臺萊西亞產的美酒,不能給這個聽天由命的凡人一點兒溫暖吧?」

「基羅·基羅尼代斯,你是在哪裡出生的?」