第二幕

織工 霍普特曼 第2頁,共2頁

b瑪格達夫人/b你是誰?請問有什麼事嗎?

b牧師/b她是密雪爾山上小屋的安娜姑娘。她是個可憐的啞巴,但也是個性情溫和的孩子,拿草莓來給你。

b瑪格達夫人/b哦……到這邊來吧!你說什麼?哦……對,我的先生生病了,醒來再告訴他吧。明白了嗎?那個女人叫芬德克萊對吧?可是……你說的地方太遠了,我恐怕去不了。等一下……我去拜託一下隔壁的太太,一會兒就回來。天哪……聽你剛才那樣說,我真的好擔心!(出去)

b牧師/b你先在這裡站一下,或者坐一會兒也行。你自己小心點,如果沒事就幫幫忙,多做點好事,上帝會眷顧你的。呵呵……才多久沒見,幾乎認不出來你了。上帝賜予你美麗的容顏,因為你是個虔誠端莊的姑娘……你看上去就跟童話裡的公主一樣,亦真亦假,看起來總覺得跟以前不一樣,感覺一下子變了好多,真是讓我感到意外。對了,你去拿點水冰一下他的額頭,他的體溫好像很高呢。(面對海因利希)但願上帝能夠保佑把你的病治好!(牧師離去)

b羅登德蘭/b(剛才一直羞羞答答,老老實實,現在猛然一變,忙著工作)

爐灶裡的小火種,

隨著生命的氣息吹拂旋轉起來吧!

紅色的風,爆發出來,爆發出來,

我們都是異端之子。

噗……噗……唱吧,燒吧!

(灶裡的火燃燒起來)

鐵鍋開始晃動,

鍋蓋加重了分量,

水開了,沸騰了,像洶湧的波浪一樣。就快變成甜美的湯汁了!

呼嚕……呼嚕……唱吧,煮吧!

(一邊唱歌一邊拿起鍋蓋,看看裡面)新摘下的新鮮蔬菜,

放裡一起煮吧,

甜美,溫熱而可口,

喝了身體會更加強健。

咕嚕……咕嚕……唱吧,煮吧!

先把蕪箐切細,然後加上水。啊……水桶裡沒有水了。對,外面天氣很好,先把窗戶開啟,好明亮的陽光。山上有像石頭一樣的雲彩,不過到明天可能會起風,那朵雲就會消失,到時候精靈會瘋狂地喊著走下來,從樅樹林和岩石中穿過,向人類居住的山谷擁來。哎呀……是杜鵑呢!杜鵑也會在這樣的地方啼叫。燕子輕盈地從天空劃過。(海因利希睜開眼睛,看著羅登德蘭)我是女傭,切蕪箐和加水是我的工作,我還有很多事情需要做。可愛的火焰,請你幫助我,燃得旺一些,和我一起工作吧。

b海因利希/b(嚇得說不出話來)誰……你是誰?

b羅登德蘭/b(立即振作起來,天真地說)我呀?我是羅登德蘭呀!

b海因利希/b羅登德蘭?我怎麼沒聽過這個名字。不過我好像在哪裡見過你,你記得嗎?

b羅登德蘭/b在高山上見過啊。

b海因利希/b對,沒錯!是在我發燒倒在地上的時候。那時我還在夢

裡見過你一次呢!可是現在……現在……我又是在做夢嗎?唉……我總是做一些奇怪的夢。那邊的爐灶的火已經生起來了,瀕臨死亡的我還躺在病榻上。從視窗向外望去,燕子在自由地翱翔。在庭院中,黃鶯婉轉地叫著。接骨木和茉莉花發出的清香飄到這裡……這些我都可以感覺得到,就連最細微的地方我也能看得清清楚楚。我蓋的是棉被紡線,每一根紡線我都看得見……連那小小的結也看得見……可是……這些都是夢。

b羅登德蘭/b夢?為什麼這樣說呢?

b海因利希/b(狂喜地)呵呵……因為我是在做夢啊!

b羅登德蘭/b你確定?

b海因利希/b嗯……我確定。不……我也不確定。要真是夢,我真希望不要醒來。唉……這樣說好了,是夢非夢,都可以。有些東西我還是很明確的,比如,我能清楚地看見你站在那裡!不管是外在還是內心,總之,可愛的精靈,我覺得我的心靈好像是要活過來了一樣!希望你可以一直繼續待在這裡。

b羅登德蘭/b嗯……只要你需要,我待多久都可以。

b海因利希/b總之……是夢。

b羅登德蘭/b哎呀……你看我抬起的小腳……紅色的靴跟,你看得見嗎?這是榛子,我抓在拇指和食指之間。現在我放在腳跟下。嚓!榛子裂斷成了兩半。你覺得這樣還像是在做夢嗎?

b海因利希/b你又不是上帝,你怎麼知道啊?

b羅登德蘭/b那……我現在走到你身邊,你再看仔細一點!喂……我坐在你床上吃榛子,你會不會覺得擁擠啊?

b海因利希/b呵呵……不擁擠。不過,你要告訴我你在哪裡出生的啊?誰讓你到這個地方來的?來我這裡做什麼呢?我現在的生命可是岌岌可危了,非常痛苦……

b羅登德蘭/b我也不知道我在哪裡出生,就連到哪裡去我也不知道。聽森林中的老婆婆說她是從地衣中把我撿起來,用母鹿的奶把我喂大的。所以,森林、沼澤地和山,都是我的故鄉。那裡的風整天呼呼地颳著,有時像山貓一樣鳴叫。我喜歡翻跟頭,在風中轉圈兒。轉圈的時候笑著,歡呼著……那聲音變成了迴音,樹精、精靈、醜人和水精都被我逗得哈哈大笑。我還特別喜歡惡作劇。一生氣,就搔人癢,還會咬人。得罪我的人最好小心。我的喜怒全看心情。心情不好,我什麼事都能幹得出來。不過……我喜歡你,所以不會找你麻煩的。如果你不願意跟我一起上山去,我可以待在這裡,放心……我一定會盡力照顧你。我知道一個從來沒人知道的樹坑,我要讓你看看沉睡在那裡面的鑽石、紅寶石、藍寶石、綠寶石和紫水晶……只要是你交代的,我都會盡力去做。我絕對不會不禮貌、頑固、偷懶……雖然我有時候會像淘氣的孩子那樣說些淘氣話,但是,只要你示意不讓我做,我一定不會做的。聽森林中的老婆婆說……

b海因利希/b你說的那個森林中的老婆婆,是誰呀?

b羅登德蘭/b森林中的老婆婆?

b海因利希/b是的。

b羅登德蘭/b你不認識老婆婆嗎?

b海因利希/b我是人,所以看不見她。

b羅登德蘭/b可以看得見啊。我有奇異的力量,只要親一下某人的眼睛,他就可以直看到天邊的。

b海因利希/b那你就親一下我吧。

b羅登德蘭/b嗯,那你不要動好嗎?

b海因利希/b唉……我儘量吧。

b羅登德蘭/b(吻他的眼睛)好了,你可以睜開眼睛了!

b海因利希/b呵呵……你真是個可愛的孩子!你到我這裡來,簡直是天父親手摺下,然後從遙遠的春之國送來的一枝花!唉……如果我像以前那樣神采奕奕的話,我一定把你抱在懷裡,激動地歡呼起來!我滿眼都是模糊的光暈,只能模模糊糊看到你的影子。說真的,你就跟謎一樣,我覺得越瞭解你,我的眼睛越能看的清楚。

b羅登德蘭/b呵呵……既然是這樣,那你就多看看我吧!

b海因利希/b你的金色秀髮真漂亮!這麼漂亮的頭髮跟我在夢中所見的一樣……如果能和夢中可愛的你同行,連黃泉的渡輪也會變成國王的龍舟,赤紅的船帆漲滿風,朝向清晨的太陽,莊嚴地向東前行。你能想象清風悄然而起嗎?你能想象海風像掠過南海的白色浪頭一樣吹過來,以鑽石般的清爽把涼風打在我們身上嗎?然後……我們躺在用絲絨和黃金做成的床上休息,心繫天國,覺得我們離這個婆娑的世界越來越遠……你看綠島就浮現在前面,白樺樹枝低垂著,彷彿沐浴在閃耀的碧藍水面上,為我們歡呼的歌手發出了吶喊聲,你一定也能聽得見……

b羅登德蘭/b嗯……聽得見!

b海因利希/b(沮喪)唉……我知道這次醒來,死神一定會跟我說:「跟我走吧。」於是,所有的光都消逝了。我的胸口也慢慢冷卻。本來眼睛看得見的人也跟著變成了瞎子。但是,看見你了之後……

b羅登德蘭/b(做魔法儀式)

師傅,休息吧!

當你醒來時,你就是我的人了。

祈禱我的靈力,

在睡眠中治好你的病。

(在爐灶旁邊一邊施法一邊頌唱)寶物雖然發出光芒,

但在谷底無法顯出亮光來。

地獄之犬吠叫也沒有用,

在我法術結束之前都會哭泣著逃開。我們快樂服侍,

新生的生命之母!

(面對海因利希做手勢)

一、二、三……重生吧!

重生後又將得到自由。

b海因利希/b我發生什麼事了?我怎麼會甦醒過來的?晨曦從敞開的視窗照進來,把我的手染成金黃色。啊……晨風!天哪……這是你的意願嗎?如果這股振奮人心的力量,這股心中燃燒的嶄新魄力是你意願的表現和號召……那麼……就在再造的曙光中重新走向新的生命吧。我要再祈願、努力……懷著希望再試一次……然後繼續創造。

(妻子瑪格達進來)

瑪格達,是你嗎?你在這裡嗎?

b瑪格達夫人/b你醒過來了嗎?

b海因利希/b嗯……瑪格達,我醒了,是你嗎?

b瑪格達夫人/b(看他氣色,很高興)終於醒了!你感覺怎麼樣了啊?b海因利希/b(百感交集)我很好。呵呵……我活下來了!真的……我覺得我可以活下來了。

b瑪格達夫人/b(忘我地)太好了!終於活下來了!我親愛的海因利希,你終於活下來了!

(羅登德蘭亮著大眼睛,站在旁邊。)

〔幕落〕