夢見幸福

荒原與愛情 卡爾費爾德 第1頁,共1頁

我的伴侶,我要高聲地為你而歌,在我孤獨清貧的生活,

在漫長的黑夜,

你是我唯一的財富和榮耀。

我要畫下你,

在那睡夢之中

閃耀著可愛的光澤,

用一片美麗的松樹林作為襯托。你柔軟的雙唇含情脈脈,

帶著新鮮的蔓越橘的顏色。

你的胸脯與肩膊

如最細膩的青苔,紅白可愛。

你的一頭金髮的色澤,

彷彿採自樺樹林之上的一輪秋月。然而,你的微笑有些疲憊,

這樣子我從未見過。

你的一生自由灑脫,

你的路上處處有絃樂笙歌,

只有那松風的情話和鳥兒的絮語,才可以將你取悅。

那些宴席和酬和,

只不過是辛苦而空虛的泡沫,

你渴望安靜的生活,

睡在乾草中,四周盛開著花朵。當你有一天,再也按捺不住期盼,再也不願意遲延,

便會踏上那早就已熟悉的道路,從此一去不返。

我們在歡歌笑語中相見,

我的心兒為你狂喜,

我們將在愛情的渴念中熔成一團,廝守著直至永遠。

在我孤獨清貧的生活,

在漫長的黑夜,

我要大聲呼喊:請你做我的旅伴,請你接受我的貧寒!

你的嬌顏便是最無價的首飾,我們棲宿在新婚的夜晚,

幸福是你的妝奩,

你收到的聘禮是永恆的圓滿!