本書完成時,我終於有機會公開感謝為這本書貢獻良多的人們。
就像以前一樣,伊夫·皮埃爾-路易斯(yvespierre-louis)一直是最聰明和最忠實的朋友。
我很榮幸地擁有路易斯(louise)、斯蒂芬(stephen)和比爾·阿博特(billabbott)作我的兄弟姐妹。
布里埃拉·帕拉斯(gabrielapawlus)和邁克·卡斯普夏克(michalkasprzak)一直是我堅定的朋友,為這本書做出了巨大貢獻。
我很感謝塞西爾·法納姆(cecilefarnum),她對拜倫的情婦提出了獨到的見地,並感謝理查德·蒲伯(richardpope),他為書的「框架魅力」提供了原創視角。
我要特別感謝瑪塔·卡倫諾瓦(martakarenova)——為她在探討大屠殺文學方面所表現的毅力和勇氣。
通過阿斯帕西亞(aspasia),克萊爾·希克斯(clairehicks)和我成為可靠的朋友。
利亞·邁凱倫(leahmclaren)的建議實用而富有成效——謝謝利亞。
大衛·萊德爾(davidlederer)關於《獨身史》的意外郵件真乃天賜之物,這使得他把他和奧托·菲爾德鮑爾(ottofeldbauer)即將出版的《情婦:女人、牧師和特倫託會議》(theconcubine:women,priestsandthecounciloftrent)一書的草稿介紹送給我,授權我可以大量引用,並對本書中有關牧師的情婦的章節提出批評。非常感謝你們所做的一切,大衛還有奧托。我的書因為有你們的幫助而更加生動。
我向那些給我講述其故事的所有女性表達我最深的謝意。你們的經歷有助於我對情婦的瞭解。特別感謝路易斯·烏舍維茨(louiseiushewitz)對其作為耶穌會教士妻子的詳細描述。
我的編輯——妮可·朗格盧瓦(nicolelanglois)自始至終給我鼓勵——《婚外》是我倆的孩子。
我的代理人——海德·蘭格(heidelange)總是令人耳目一新,她和愛斯特·宋(esthersung)——她開朗的助手,一直都很關心和支援我。愛斯特的「心愛的人」的照片仍裝飾著我的書房的牆壁。
我很高興我的兒子,伊萬·吉布斯(ivangibbs),跟隨我走上作家之路。還感謝他在我寫作的最後階段參與其中並提供了得心應手的幫助。
我感謝蒂爾扎·米查姆(tirzahmeacham)教授在有關大屠殺用詞方面給我的建議。
最後,我要感謝我的研究助手們:蘇珊娜·赫伯特(suzannehébert)、布倫特·朱厄爾(brentjewell)、安吉·羅(angielo)、賈克琳·雷(jaclynray)、金·羅姆(kimreaume)和馬克·索萊特(marcsaurette)。