第四章 蘑菇捷徑

「這不是鳥獸的聲音。」弗羅多說,「這是一種呼喚,一個訊號——那聲呼號包含著話語,雖然我沒聽清楚。不過,霍位元人可發不出那種聲音。」

他們不再多談,卻都想到了那些騎手,只是沒有人說出口。現在,他們既不想走,也不想留;但是他們遲早得穿過開闊的原野去往渡口,而且最好是趁著白晝趕快走。片刻後,他們便又背起行囊出發了。

沒多久,樹林突然到了盡頭,眼前展現出一片廣闊的草地。現在,他們發現自己委實向南偏得太多了。越過這片平原,他們可以瞥見河對面雄鹿鎮的低矮丘陵,但那片丘陵現在跑到左邊去了。他們小心翼翼地從樹林邊緣走出來,開始儘快穿過這片開闊地區。

一開始,他們離開了樹林的掩護,不禁心中惴惴。他們吃早餐的那塊高地,就矗立在他們後方遠處,弗羅多已經預備好看見山脊上有騎手的渺小剪影映襯著天空,但那裡空無一人。太陽從碎散的雲中鑽出,再次燦爛閃耀,但正朝著他們先前待過的山丘西沉。儘管他們仍感到不安,但不再恐懼了。大地漸漸有了開墾的跡象,越來越井井有條。很快,他們就進入了耕作良好的田地和牧場,有圍籬、柵門,還有排水溝。一切顯得寧靜平和,正是尋常的夏爾一角。他們每走一步,精神就振作一分,白蘭地河一線越來越近,黑騎手也開始變得好似如今已被遠拋在後的林中幻影。

他們沿著一大片蘿蔔田的邊上走,來到了一道堅固的大門前。門內是一條車轍輾出的小路,兩旁種植著整齊的低矮樹籬,這路通向遠處的一叢樹林。皮平停下了腳步。

「我認識這片田地和這道大門!」他說,「這裡是豆園莊,是老農夫馬戈特的地盤。那邊樹林子裡就是他的農莊。」

「真是一波未平一波又起!」弗羅多說,一臉驚恐,彷彿皮平在宣佈那條小路是通向惡龍巢穴的入口。另兩人驚訝地看著他。

「老馬戈特有什麼不對勁?」皮平問,「他是白蘭地鹿家的好朋友。當然啦,擅闖的人覺得他挺可怕,他還養了兇猛的狗——畢竟,這裡靠近邊境,住在這兒的人必須更小心才行。」

「我知道。」弗羅多說,「不過,我還是對他跟他的狗怕得要命。」他羞窘地笑著補充,「我避開他的農場,可有年頭了。我小時候住在白蘭地廳的時候,偷偷摸進他的農場偷蘑菇,被他逮過好幾次。最後一次他揍了我,然後把我拎到他那些狗面前展示一番。‘夥計們,看見沒有,’他說,‘下次這小壞蛋再敢踩上我的地盤,你們就吃了他。現在,把他給我轟出去!’那些狗把我一路直攆到渡口。到現在我都心有餘悸——儘管我敢說,那些狗明白分寸,不會真的咬我。」

皮平大笑。「那好,現在該握手言和了,尤其是你要回到雄鹿地來住的話。老馬戈特絕對是個好漢——只要你別沾他的蘑菇田。我們走小路過去吧,這樣就不算擅闖了。如果碰到他,我來跟他打交道。他是梅里的朋友,有段時間我沒少跟梅里到這兒來。」

他們沿著小路往前走,直到看見前面的樹林子裡露出一座大屋和幾間農舍的茅草房頂。馬戈特家和斯托克鎮的圓足家,還有澤地的絕大多數居民,都是住在房子裡。這座農莊用磚頭砌得堅固結實,四面還環繞著高牆。朝著小路的牆上開了一道寬闊的木頭大門。

他們走近時,牆內突然爆出一陣嚇人的狗吠,接著傳來一個人的大喊:「利爪!尖牙!大狼!上啊,夥計們!」

弗羅多和山姆立刻僵住不動了,不過皮平又往前走了幾步。大門開啟,三隻大狗一躍而出奔上小路,狂吠著朝三個旅行者衝來。它們沒理會皮平,但山姆縮著身子貼在牆上,兩隻像狼一樣的大狗滿腹狐疑地嗅著他,只要他稍動一下便發出咆哮。最大最兇猛的那隻則堵在弗羅多面前,全身的毛豎起,不住咆哮。

大門口這時出現了一個身材粗壯,長著一張紅紅圓臉的霍位元人。「哈羅!哈羅!你們是誰啊?想幹什麼?」他問。

「午安,馬戈特先生!」皮平說。

老農夫仔細打量他。「喲,這不是皮平少爺嘛!——我該說佩裡格林·圖克先生才對!」他喊道,怒容改成了笑臉,「好久沒見你來玩啦。你運氣不錯,我認得你。我正打算放狗出門對付陌生人。今天出了些怪事兒。當然,這地方是會偶爾出現一些遊蕩的怪人。太靠近那條河了。」他搖著頭說,「不過我這輩子見過的人,數這傢伙最詭異。下次只要我攔得住,他可別想不問我同意就穿過我的地盤,別想!」

「你說什麼傢伙?」皮平問。

「這麼說你們沒見到他嘍?」老農夫說,「不久前他才沿著這條小路朝堤道那邊過去。他是個可笑的主顧,還問了可笑的問題。不過,要麼你們進來說話吧,我們可以舒舒服服地聊聊訊息。我有點現成的好啤酒,圖克先生,要是你和你朋友願意進來喝一杯的話。」

顯而易見,這農夫倘若可以照他自己的步調和習慣來,還能告訴他們更多事兒。因此,他們全接受了邀請。「可是這些狗呢?」弗羅多焦慮地問。

老農夫大笑起來。「它們不會咬你的——除非我下令。過來,利爪!尖牙!來!」他喊,「來,大狼!」狗兒們走開,放任他們不管,弗羅多和山姆鬆了口氣。

皮平把另外兩人介紹給老農夫。「這是弗羅多·巴金斯先生。」他說,「你可能不記得他啦,不過他以前住在白蘭地廳。」聽到巴金斯的名字,老農夫一愣,眼光銳利地瞥了弗羅多一眼。有那麼片刻,弗羅多以為他想起了偷蘑菇的事,會叫狗來把自己趕出去;但是老農夫馬戈特一把抓住了他的胳膊。

「哎呀,這事再怪也沒有啦!」他喊道,「巴金斯先生是吧?進來進來!我們得好好聊聊。」

他們進了老農夫家的廚房,在寬大的壁爐前坐下。馬戈特太太抱出一大桶啤酒,倒滿了四個大啤酒杯。這啤酒釀得挺好,皮平發現它足以補償自己錯失的b金鱸酒館/b。山姆則滿心疑慮地啜著酒,他天生對夏爾其他地區的居民不大信任,還有,他也不打算跟揍過他主人的人迅速結成朋友,不管那事發生在多久以前。

在寒暄了幾句天氣和莊稼收成(沒比往常差)之後,老農夫馬戈特放下杯子,一一打量他們三人。

「好啦,佩裡格林先生,」他說,「你是打哪兒來?又要往哪兒去?你本來不是打算上我的門吧?因為要是的話,你怎麼都沒讓我看見就過了我家大門哪?」

「啊,我是沒打算。」皮平答道,「既然你都猜到了,就老實跟你說吧,我們是從小路另一頭過來的,走過了你的田地,不過那實在不是故意的。我們打算抄近路去渡口,卻在那邊林木廳附近的森林裡迷了路。」

「如果你們要趕路,走大路豈不是快得多?」老農夫說,「但我倒不擔心那事兒。佩裡格林先生,你想的話,當然可以經過我的地界;巴金斯先生,你也是——不過我敢說,你還是很愛吃蘑菇吧。」他大笑起來,「啊,沒錯,我一聽名字就認出來啦。我想起以前,小弗羅多·巴金斯可是雄鹿地最調皮搗蛋的小鬼之一。但剛才我想到的可不是蘑菇。就在你們冒出來之前,才有人跟我提過巴金斯這名字。你們猜,那個可笑的主顧問我什麼?」

他們焦急地等他往下講。「咳,」老農夫好整以暇地繼續說道,「他騎著一匹大黑馬來到大門前,大門又正好開著,他就直接到了我屋門口。他自己也是一身黑,披著斗篷戴著兜帽,好像不想讓人認出來似的。我心裡想:‘他到底想要啥呀?’我們很少看見大種人越過邊界過來。再說,我也從來沒聽說過有這樣的黑傢伙。

「‘你好啊!’我說,出門朝他走去,‘這條小路哪兒都不通,不管你要去哪兒,最快的走法都是回到大路去。’我不喜歡他那模樣。利爪奔出來,跑過去嗅了嗅,卻像給蜇了似的號了一聲,夾著尾巴慘叫著竄跑了。那黑傢伙坐在馬上一動也不動。

「‘我從那邊來。’他說,聲調又慢又僵硬,一邊抬手朝背後西邊一指——你們相信嗎,他指的是b我的/b田地!‘你見過b巴金斯/b嗎?’他朝我俯下身子,拿詭異的嗓音問。他的兜帽垂得很低,我看不見任何面孔,還覺得一股寒戰滑下脊背。可是,我看不出他憑什麼大模大樣騎馬來到我的地界上。

「‘快滾!’我說,‘這裡沒有叫巴金斯的。你走錯啦,不是夏爾的這一帶。你最好回到西邊的霍比屯去找——而且你這回最好走大路。’

「‘巴金斯已經走了。’他悄聲回答,‘他就要來了。他離此不遠。我想找到他。如果他經過,你會告訴我吧?我回頭給你金子做酬勞。’

「‘不,你才不會。’我說,‘你最好趕快滾回你來的地方去。我給你一分鐘,然後我就把狗全叫出來。’

「他嘶了一聲,差不多就是那樣,可能是笑聲,也可能不是。接著他就催著那匹大馬正正朝我衝過來,我將將來得及跳開。我叫來了狗,可他猛地掉轉馬頭,騎馬奔出大門,沿著小路衝上堤道去了,快得像閃電。這事兒你們怎麼看?」

弗羅多坐著,盯著爐火看了好一會兒,不過他一心只想著他們到底怎樣才能到達渡口。「我不知道該怎麼看。」末了,他開口說。

「那我告訴你該怎麼看。」馬戈特說,「弗羅多先生,你就壓根不該跟霍比屯那地界的人攪和在一起。那邊的人全是怪胎。」山姆在椅子上扭了扭,不友善地盯著老農夫看。「不過你向來是個粗心大意的小子。我聽說你離開白蘭地鹿家,去跟那個老比爾博先生住,那會兒我就說你會惹上麻煩。記住我的話,這全都是比爾博先生那些奇怪的事蹟招來的。他們說,他是用些奇怪的法子從外地弄來了錢。我聽說,他把金銀珠寶埋在霍比屯小丘底下,也許有人想知道這些財寶怎麼樣了。」

弗羅多沒答話。老農夫精明的猜測,委實令人尷尬。

「所以呢,弗羅多先生,」馬戈特繼續說,「我很高興你想通了,回到雄鹿地來。我得建議你:就待在那兒!別跟那些外地人攪和在一起。你在這片地方有朋友。如果那些黑傢伙有誰再來追你,我會對付他們。我會說你死了,離開夏爾了,或隨便什麼你愛用的說法。而且啊,這話差不多也不假。我看他們要打聽下落的多半是老比爾博先生。」

「你可能是對的。」弗羅多避開老農夫的目光,盯著爐火說。

馬戈特若有所思地看著他。「啊,我看得出來,你有自己的主意。」他說,「我看,事情是明擺著的。你跟那個黑騎手同一天下午來這兒,這可不是巧合。而且,說到底,我的訊息你可能也不覺得有多意外。我不是要你告訴我任何你想保密的事兒,但我看得出來,你遇到了某種麻煩。或許,你正在想,要去到渡口卻不被逮住,恐怕不太容易——對吧?」

「我正是這麼想。」弗羅多說,「但我們必須設法到那兒去,而這不是坐在這裡空想就能辦到的。所以,恐怕我們得出發了。真的非常感謝你的善意!馬戈特老爹,你聽到這話說不定會發笑:我怕你跟你的狗,怕了三十多年。這真是個遺憾,因為我就這麼錯過了一個好朋友。而現在,我很遺憾這麼快就要離開。不過,我會回來的,也許,有朝一日——如果我有機會的話。」

「你回來時,我隨時歡迎。」馬戈特說,「不過,現在我有個主意。太陽已經快下山了,我們也就要吃晚飯了,因為我們差不多到天黑之後就上床睡覺。如果你和佩裡格林先生,你們都留下來跟我們一起吃頓飯,我們會很高興的!」

「我們也會很高興!」弗羅多說,「但恐怕我們一定得走了。就算現在出發,我們抵達渡口之前天也會黑了。」

「啊!但是等一下!我正想說:等吃完晚飯後,我會趕著小馬車把你們都送到渡口去。那樣你們就可以少走許多路,而且也會讓你們避開別的麻煩。」

這下,弗羅多滿懷感激地接受了邀請,皮平和山姆也大鬆了口氣。太陽已經落到西邊的丘陵背後,天光漸暗。馬戈特的兩個兒子和三個女兒進來了,大桌子擺上了豐盛的晚餐。廚房點上蠟燭,爐火挑旺。馬戈特太太忙進忙出,在農場裡幫工的幾個霍位元人也進來了。不一會兒,十四個人便坐定開吃。桌上有足量的啤酒,一大盤蘑菇與鹹肉,另外還有大量別的實實在在的農家食品。那幾條狗趴在火爐旁,啃著皮嚼著骨頭。

等他們吃完晚飯,老農夫和他的兒子們提著燈籠出門,備好了馬車。等客人出得門來,院子裡已經很黑了。他們把背包扔上車,爬了上去。農夫坐在駕駛座上,揮鞭將兩匹強壯的小馬趕上路。他太太站在敞開門口的燈光下。

「你自己小心點兒,馬戈特!」她喊道,「別跟外鄉人爭吵,送完人直接回來!」

「知道啦!」他說,駕著馬車出了大門。這時一絲風也沒有,夜晚一片死寂,空氣中帶著寒意。他們沒點燈,慢慢前行。一兩哩之後,小路橫過一條深溝,爬上一道短坡,上到了高處的河岸堤道上,便到了盡頭。

馬戈特下了車,仔細張望了南北兩個方向,但是黑暗中什麼都看不見,凝滯的空氣中什麼聲音也沒有。河上騰起的薄霧一縷縷飄懸在溝上,又朝原野緩緩爬去。

「霧會變濃的。」馬戈特說,「不過我要等回程往家裡走時才點燈。今天晚上,我們大老遠就能聽見路上任何動靜。」

從馬戈特家的小路去到渡口,大約有五哩多遠。幾個霍位元人把自己裹得緊緊的,不過耳朵卻豎得直直的,捕捉著馬車輪子的嘰嘎聲和馬蹄緩慢的b嘚嘚/b聲以外的任何聲音。弗羅多感覺馬車走得比蝸牛還慢。在他旁邊,皮平不住點著頭,快要睡著了;但是山姆卻盯著前方升起的濃霧。

他們終於來到了渡口小路的入口。這入口的標誌是兩根高大的白柱子,赫然聳現在他們右邊。農夫馬戈特拉住小馬的韁繩,馬車嘰嘎著停了下來。他們正要七手八腳往外爬,突然就聽見了一直都在害怕的聲音:路的前方傳來了馬蹄聲。那聲音是衝他們來的。

馬戈特跳下車,站在那兒抓住小馬的轡頭,朝前方那一片幽暗中望去。b喀的喀噠,喀的喀噠/b,騎馬人漸漸接近。在霧沉沉的凝滯空氣中,馬蹄聲聽起來很響。

「弗羅多先生,你最好躲起來。」山姆焦急地說,「你在馬車裡趴下,用毛毯蓋住自己,我們會把這騎手打發掉!」他爬出馬車,來到農夫身邊。黑騎手得踏過他才能接近馬車。

b喀的喀噠,喀的喀噠/b。騎手就快到他們面前了。

「哈羅,哪位!」農夫馬戈特喊道。前進的馬蹄聲霎時停下。他們覺得自己可以影影綽綽地辨出,前方一兩碼的夜霧中,有個披著黑斗篷的形狀。

「好了!」老農夫說著,把韁繩扔給山姆,大步走上前去,「別再過來一步!你想怎樣?你要去哪兒?」

「我要找巴金斯先生。你見過他嗎?」一個捂著的聲音說——不過,這聲音是屬於梅里·白蘭地鹿的。一盞挺暗的燈籠被揭開,光照在農夫驚訝萬分的臉上。

「梅里先生!」他叫道。

「是啊,當然是我!要不然你以為是誰?」梅里一邊上前一邊說。隨著他從霧中出來,他們的恐懼也消散了,似乎他突然縮小到了尋常的霍位元人身材。他騎著一匹小馬,為了抵擋霧氣,還用圍巾把自己從脖子到頭臉都裹上。

弗羅多跳下馬車跟他打招呼。「這麼說原來你在這兒!」梅里說,「我開始懷疑你今天到底會不會來,我正要回去吃晚飯。起霧之後,我就過了河,朝斯托克騎過來,看看你是不是掉到哪道水溝裡去了。可是天曉得你們會走哪條路來。馬戈特先生,你是在哪裡找到他們的?在你養鴨子的水塘裡嗎?」

「不是,我逮到他們擅闖,差點放狗咬了他們。」老農夫說,「不過,我毫不懷疑他們會把整個故事講給你聽的。現在,梅里先生和弗羅多先生,以及各位,請容我先告辭啦,我最好快點回家。夜漸漸深了,馬戈特太太會擔心的。」

他把馬車倒入小路,掉過了頭。「好吧,各位晚安。」他說,「這真是詭異的一天,千真萬確。不過,結尾好就一切都好;儘管我們最好是回到自己家門口以後再說這話。我可不會否認,等我回到家的時候我會很高興的。」他點亮燈籠,站起身來。突然,他從座位底下拿出一個大籃子。「我差點忘了。」他說,「馬戈特太太收拾出這籃東西,說是給巴金斯先生的,以表問候。」他把籃子遞下來,就驅車上路了,身後是一連串的道謝和道晚安聲。

他們目送燈籠的蒼白光暈漸漸沒入了霧夜。突然,弗羅多大笑起來:從他提著的蓋好的籃子底下,飄出了一股蘑菇的清香。