老頭子做的事總是對的

安徒生童話 安徒生 第1頁,共2頁

我來給你講個我小時候聽到的故事。每次我想起這個故事,總覺得它越來越可愛;因為故事也和許多人一樣——越老變得越好。

我毫不懷疑你去過鄉下,看到過很古老的農舍,乾草屋頂,上面亂長著青苔和小植物。三角牆的屋脊上有個鸛鳥窠,因為我們沒有鸛鳥是不行的。房子的牆歪斜著,窗子都很低,而且只有一扇是做出來讓人開的。烤爐從牆上突出來像個大圓疙瘩。一棵接骨木樹懸在圍籬上;樹枝底下,在圍籬腳邊有一個水池,水池裡有幾隻鴨子在戲水。還有一隻看院子的狗,誰來了它都汪汪叫。在一條鄉村小道旁邊,就站著這樣的一座農舍;農舍裡住著一對老夫妻,一個農民和他的老伴。儘管他們的財產那麼少,有一樣東西他們卻是不能沒有的,那就是一匹馬,它靠在大路邊找到的草對付著活下去。老農民騎這匹馬到鎮上去,他的鄰居們常向他借馬來用,作為回報,給老夫妻倆幫點忙。過了一些日子,他們想這匹馬也只好拿去賣了,或者把它換點對他們可能更有用的東西。但這東西是什麼呢?

「這個你最明白,老頭子,」他的老伴說。「今天是集市日子;你騎著它到鎮上,把馬賣點錢,或者換點好東西吧;不管你怎麼做,對我來說都是不會錯的;你就騎馬到集市上去吧。」

於是她給他繫上頸巾;因為她系得比他好,而且能漂漂亮亮地打一個雙蝴蝶結。她還用手掌心把他的帽子團團轉地擦了又擦,再給了他一個吻。然後他騎上那匹要拿去賣掉或者換點什麼東西的馬走了。一點不假,老頭子知道他要去幹什麼。這時太陽曬得很熱,天上一點雲也看不到。路上灰塵滾滾,因為許多人都去趕集,或者趕著車,或者騎著馬,或者就這麼一路上走著。哪裡也沒有可以遮擋炎熱太陽的地方。在人們當中,有一個人費力地走著,把一頭母牛趕到市集上去。母牛能多漂亮它就有多漂亮。

「我斷定它能出好奶,」老農民心裡說。「把馬換頭母牛是個好交易。喂,你這位趕牛的,」他說。「你聽我說,我敢說馬比牛更值錢;但是我不在乎這個——母牛我更用得著;因此,如果你願意,我們就來個交換吧。」

「我當然願意,」那人說。

交易這就做成了;交換好以後,老農民本來可以打道回府;因為他出來要辦的事已經辦完了。但是他原先就拿定主意要上市集,所以他決定還是去,哪怕去看看也好;於是他趕著牛朝鎮上走。他牽著母牛那麼堅定地大步走著,不多一會兒就趕上了一個趕著一頭羊的人。那是一頭很好的肥羊,身上的毛漂亮極了。

「我很想有那麼一頭羊,」老農民心裡說。「我家的圍籬旁邊有很多青草可以給它吃,冬天可以把它弄在我們的房間裡。有一頭羊也許比有一頭母牛更有好處。我們來交換怎麼樣?」

趕羊的人巴不得交換,這筆交易很快就做成了。接著我們這位老農民趕著羊沿著大路繼續往前走。不久他又趕上一個人,這人從田地裡上大路來,胳肢窩裡夾著一隻大鵝。

「你夾著一隻多麼重的傢伙啊!」老農民說;「它毛又多,長得又肥,用根繩子拴著,或者讓它在我們那裡玩水,看著倒挺不錯的。那對我的老伴會很有用;她能從它獲得種種好處。她多少回說過:‘我們現在有隻鵝就好了!’如今正是個機會,可能的話,我要給她弄到這隻鵝。我們交換好嗎?我給你我的羊換你的鵝,你肯交換,我還要謝謝你。」

那人一丁點兒也不反對,於是成了交,我們的老農民就有了這隻鵝。這時候他已經離鎮非常近。大路上越來越擠,人和牲口好像潮湧一樣。牲口走在小路上和樹籬旁。在收稅卡的地方,它們甚至走到收稅人的土豆地裡去了。那裡有一隻雞昂首闊步地走來走去,一隻腳被根繩子拴著,因為怕它會被人群嚇跑不見了。雞的尾巴毛很短,它眨著兩隻眼睛,「咯咯,咯咯」地叫,看上去很狡猾。它叫這麼兩聲,心裡到底在想什麼,這我就無法告訴你了;不過我們那位好心人一看到它,心裡就說:「唉呀,這是我一輩子裡見到過的最漂亮的雞;依我說,它比我們那位牧師的傳種母雞還要漂亮。我很想得到那隻雞。雞總能啄到身邊幾顆穀粒,幾乎可以自己養活自己。如果我能用我的鵝把它換來,我想這倒是一場好交易。我們交換好嗎?」他問那收稅人。

「交換嘛,」那人重複了一遍;「好,那倒也不壞。」

於是他們成交了——收稅卡的收稅人拿到鵝,老農民把雞拿走。在他到市集的路上,他真正做了一大批交易,現在又熱又累。他想弄點東西吃吃,弄杯麥芽酒提提神;於是他轉身向一家酒館走去。他正要進酒館,酒館夥計正好出來,他們在門口遇上了。酒館夥計揹著一袋東西。「你那袋子裡裝的是什麼呀?」老農民問道。

「爛蘋果,」夥計回答說,「整整一袋爛蘋果。餵豬正好。」

「唉呀,那太糟蹋東西了,」老農民聽了說,「我倒想把它們拿回家去給我的老伴。去年草地旁那棵老蘋果樹只結了一個蘋果,我們把它放在碗櫥裡儲存著,直到它最後幹了,爛了。那總是一份財產啊,我的老伴說;這一下她可以看到一大筆財產啦——整整一口袋;我很想把它們拿回去給她看看。」

「給你這袋蘋果,你給我什麼呢?」酒館夥計問道。

「我給你什麼?好吧,我把我的雞給你換它們。」

於是他給酒館夥計那隻雞,換來了那些爛蘋果,把它們拿到酒館店堂裡。他小心地把那袋爛蘋果靠著火爐放好,然後去找張桌子坐下。但是火爐是熱的,這一點他卻沒有想到。現場有許多客人——馬販子,趕牲口的和兩個英國人。這兩個英國人錢多得衣袋都鼓起來,好像快要爆裂了;他們還會打賭,這個你馬上就要聽到了。「噓—噓—噓,噓—噓—噓。」火爐旁邊會是什麼呢?蘋果都開始烤熟了。「那是什麼?」一個人說。

「哈,你們知道嗎……」我們的老農民說。接著他把馬換牛,牛換什麼,什麼換什麼,一直到換來蘋果的整個故事告訴了他們。

「好啊,等到你回家,你那位老太太要狠狠給你一頓臭罵的,」一個英國人說。「會大吵一場嗎?」