莫斯科,二〇〇六年六月一日

阿萊夫 保羅·柯艾略 第1頁,共1頁

那天晚上,當我們返回酒店時,遙拿著去莫斯科的機票等著我們。我們坐同一班飛機,但是艙位不同。出版商沒法陪我去接受普京總統的接見,但是我的一位記者朋友獲准與我同行。

當飛機停下的時候,我和她從不同的門走出來。我被領到一個特殊的廳裡,那裡有兩個男人,我的朋友也在那裡等著我。我請他們讓我去其他旅客下飛機的出口,因為我需要和一位朋友告別。其中一個男人解釋說沒有時間,但是我朋友回答說,現在才下午兩點,會見的時間約在五點鐘。就算總統在莫斯科城外的一座房子接見我,不到五十分鐘我們就能達到那裡,這個季節他通常在那裡接見客人。

「如果來不及,你們車上還有警笛……」他用開玩笑的口吻說道。

我們走到另一個出口。路上經過一個花店,我買了一打玫瑰。走到抵達的大門時,這裡滿滿都是人,都在等著遠方的旅人。

「這裡有人懂英語嗎?」我用超級大的聲音喊道。

人們被嚇了一跳。我身邊站著的是三個強壯的男人。

「你們這裡有人會說英語嗎?」

有幾隻手舉了起來。我揮了揮手裡的玫瑰。

「這裡馬上會有一個女孩過來,我很愛她。我需要十一位志願者,幫我把玫瑰遞給她。」

很快,我身邊就出現了十一位志願者。我們站成一排,希拉爾從中間的門出來以後看見了我,她露出了微笑,朝著我走過來。一個接一個,人們將玫瑰遞給了她。她看起來很疑惑,同時又很開心。當她走到我面前,我把第十二枝花遞到她的手上,用世界上全部的溫柔擁抱她。

「你不說你愛我嗎?」她問我,嘗試掌控整個局面。

「是的。我像愛一條河流一樣愛你。永別了。」

「永別?」她笑了一下,「你不會這麼快就擺脫我的。」

兩個等著帶我去見總統的男人用俄語說了點什麼。我的記者朋友笑了起來。我問他們在說什麼,結果卻是希拉爾親自為我翻譯:

「他們說這是他們在這個機場見到的最浪漫的事。」

二〇一〇年,聖喬治節