卡斯佩爾、賽伯爾、狄姆莫瑟爾先生和奶奶都好似當頭捱了一棍,人人大吃一驚。怔了一會兒才想起該採取什麼行動。
狄姆莫瑟爾先生一馬當先。他深深地吸了一口氣,拔出佩刀。
「霍琛布魯茨!」他打雷一般地吼道,「您被包圍了!馬上給我出來!不許絲毫反抗!聽懂了嗎?」
「懂是懂啦,」霍琛布魯茨在門後說道:「只是——我出不來呀!卡斯佩爾的奶奶把我鎖在裡面啦!」
「卡斯佩爾的奶奶?」
奶奶一下子抱住自己的腦袋。
「這下對了!狄姆莫瑟爾先生!這會兒我又想起來了!」她得意地環顧一下四周,「是我乾的,也許您不敢相信吧?」
「不管怎樣,幹得漂亮!」
狄姆莫瑟爾先生將佩刀插回刀鞘,抽出鉛筆,開啟記事簿。
「請您報告一下經過,以便記錄在案!」
奶奶正想開啟話匣子,報告她如何不動聲色地讓強盜上了鉤,如何將他鎖進洗衣房——可是霍琛布魯茨打斷了她。
「開門!」他大叫道,「我受夠了!真見鬼,我是從縣城監獄裡釋放出來的!我可以對此加以證明!」
狄姆莫瑟爾先生向卡斯佩爾和賽伯爾眨眨眼睛,似乎在說,瞧那傢伙竟然把我們都當成頭號大傻瓜。
「別引人發笑了!霍琛布魯茨!您——被釋放?還有什麼更離奇的謊言您編不出來?」
「可這是事實!警長先生!您應該相信我!」
狄姆莫瑟爾雙手交叉放在胸前。
「有兩粧事您得弄明白,霍琛布魯茨!第一,從本月一號起我已被正式提升為警察分隊長!第二,我對與您閒聊沒有一絲一毫的興趣。您願意跟誰去亂侃去侃好了,就是別來找我!」
「我沒有扯謊!」霍琛布魯茨反覆強調,「您願意看看有關證明嗎?您只消把們開啟,我就可以把證明遞給您看!」
狄姆莫瑟爾先生才不會那麼快上當呢。為了讓奶奶、卡斯佩爾和賽伯爾放心,他簡短有力地說:「門當然得關著!」
「怎麼看證明呢?」霍琛布魯茨問道,「我的釋放證明!」
「門下面有一道縫,有必要的話,您可以把它從下面塞過來!」
「這當然好囉!」霍琛布魯茨叫道。聽得出他的聲音變輕鬆了,「這真是個好主意!」
接著是一陣窸窸窣窣的聲音。再看,從門與門檻的隙縫裡,一張折了兩折的紙被推了出來。卡斯佩爾和賽伯你正想彎腰去拿,狄姆莫瑟爾卻把他倆擋住了。
「這是警方的事情!」