(《探戈的歷史》其中一章發表後,作者收到兩封來信,現附在書後,以饗讀者。)
烏拉圭河畔康塞普西翁(恩特雷里奧斯)
一九五三年一月二十七日
b豪爾赫·路易斯·博爾赫斯先生:/b
我在十二月二十八日的《民族報》上看到了《挑戰》一文。
鑑於您對文中事實的性質表現出來的興趣,我想您也許願意知道家父講過的一件事,家父已去世多年,目擊了那件事的經過。
地點:瓜勒圭附近魯易斯港的「聖約瑟」屠宰場,該場由勞倫塞納-帕拉楚-馬爾科公司經營。
時期:六十年代。
屠宰場的僱員幾乎全是巴斯克人,但有一個姓菲斯泰爾的黑人,此人玩刀子的功夫聞名省內外,您馬上就會看到。
一天,魯易斯港來了一個穿戴時髦講究的鄉下人:黑色羊毛的兜襠圍腰、刺繡褲子、綢圍巾、腰帶上綴滿了銀幣,英武的坐騎也打扮得十分氣派:嚼子、胸帶、馬鐙和籠頭都是金飾銀製的,腰間一把刀子與之配套。
他說他在「弗賴本託斯」屠宰場聽到菲斯泰爾的名聲,認為自己也是一條好漢,想同菲斯泰爾一比高低。
他們很快見了面,兩人之間根本沒有芥蒂,便商定決鬥的日子和時間,地點就在屠宰場。
屠宰場的僱員和附近的閒人圍成一個大圓圈,兩人在圓圈中央開始廝殺,本領都十分了得。
你來我往鬥了好久之後,黑人菲斯泰爾的刀尖刺中對方前額,傷口雖然不大,但血流如注。
外地人發覺自己受了傷,便把刀子扔在地上,向對方伸出手說:「您比我高明,朋友。」
兩人成了極好的朋友,分手時交換了刀子,作為友誼的證明。
我忽然想到,假如經您的大手筆處理,這一事實(家父從無誆言,我相信它是歷史事實)可供您在改編電影指令碼時採用,不妨把「郊區人」改為「高尚的高喬人」之類的片名。
作者「博爾赫斯」的其他小說
《私人藏書:序言集》《阿萊夫(El Aleph)》《天數》《鐵幣》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黃》《另一個,同一個》《面前的月亮·聖馬丁札記》《詩藝》《探討別集》《密謀》《為六絃琴而作·影子的頌歌》《布宜諾斯艾利斯激情》《詩人》《序言集以及序言之序言》《永恆史》《討論集》《布羅迪報告》《沙之書》