致冰島

老虎的金黃 博爾赫斯 第2頁,共2頁

我就一直對你魂牽夢繞。

此刻,我雖然已經雙目失明,

卻還在藉助詞典緩慢地探討著它的內容。

當軀體不勝心靈的重負的時候,

在火勢已弱、已經變成灰燼之後,

開始耐著性子學做一件不見結果的事情

其實倒也非常不錯。

於是,我就選擇了你的語言,

那涵蓋了一個半球的陸地和海洋、

曾經傳播到過拜占庭

和美洲的荒蠻角落的北方拉丁文。

我知道自己不可能掌握,但是,

我期待的是那不期的收穫,

而不是明知不可企及的成果。

那些悉心研究星辰或級數的人們

也許有的正是這樣一種感覺……

只是出於愛,那愚蠢的愛啊,冰島。


作者「博爾赫斯」的其他小說

私人藏書:序言集》《阿萊夫(El Aleph)》《天數》《鐵幣》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《另一個,同一個》《面前的月亮·聖馬丁札記》《詩藝》《探討別集》《密謀》《為六絃琴而作·影子的頌歌》《布宜諾斯艾利斯激情》《埃瓦里斯託·卡列戈》《沙之書》《詩人》《序言集以及序言之序言》《永恆史》《討論集》《布羅迪報告