赫拉克利特

鐵幣 博爾赫斯 第1頁,共1頁

赫拉克利特在以弗所的

黃昏中信步走去。

他於無意中走到了

一條不知所終、不知名字、

靜靜流淌著的河邊。

那裡有一尊雅努斯的石像和幾株楊樹。

他俯身對著流水凝望,

心有所感,想出了一句

人們世世代代都不會忘記的

格言。於是,他高聲說道:

誰都不可能兩次涉足一條河裡的

同一水流之中。他收住了腳步。

以近似於極大恐懼的驚異

發覺自己也是一條河、也是流水。

他想回歸到那天的清晨以及

此前的夜晚和黃昏。但卻不能。

他重複了一遍那句格言。

他看到這句話清楚地

印在了後世的伯內特的書頁上。

赫拉克利特不懂希臘文。

門神雅努斯是拉丁人的神。

赫拉克利特沒有過去也沒有現在。

他只是一個純粹的夢中產物,

源自於紅柏河邊的一個凡夫、

一個為了不去思念布宜諾斯艾利斯、

不去思念至愛親朋

而刻意拼湊詩句的人。一個落寞的人。

一九七六年,東蘭辛

希臘愛奧尼亞城市,故址在土耳其伊茲密爾省塞爾柱村附近。

gilbertburnet(1643—1715),英國作家。


作者「博爾赫斯」的其他小說

私人藏書:序言集》《阿萊夫(El Aleph)》《天數》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黃》《另一個,同一個》《面前的月亮·聖馬丁札記》《詩藝》《探討別集》《密謀》《為六絃琴而作·影子的頌歌》《布宜諾斯艾利斯激情》《埃瓦里斯託·卡列戈》《詩人》《序言集以及序言之序言》《永恆史》《討論集》《布羅迪報告》《沙之書