愛德蒙·畢曉普於一八六七年解讀的陶片片斷

密謀 博爾赫斯 第1頁,共1頁

……那是不見影子的時辰。梅爾卡特神從中天頂上君臨著迦太基海。漢尼拔是梅爾卡特的利劍。

死於普利亞的六千羅馬人留下的三法內格金戒指已經運抵了港口。

待到秋風吹熟葡萄的時候,我也許應該口授完了最後的一句詩啦。

眾多國度的巴力神該受稱頌,「巴力之面」坦尼特該受稱頌:他們曾經保佑迦太基人取得了勝利;他們讓我繼承了迦太基的豐富語言,而這語言將遍行於天下,它的每一個字元都具有除祟祛邪的功能。

我沒有像我的子孫們那樣死於沙場。我的子孫們全都能征善戰,我不會埋葬他們,不過,藉助於漫漫長夜,我寫成了關於兩次戰役以及歡慶情景的讚歌。

大海屬於我們。羅馬人對大海有什麼瞭解?

羅馬的大理石碑震顫不已,它們聽到了參戰大象的喧囂。

協議被撕毀、謊言被戳穿之後,我們只好訴諸利劍。

羅馬人啊,這劍現在歸你了,不過是插在你的胸口上。

我歌唱過我們的母親蒂羅的紫袍,我歌唱過發明了字母和開拓過海疆的人們的功績。我歌唱過晨曦的紅火。我歌唱過船槳和桅杆以及狂烈的風暴……

一九八四年,伯爾尼

edmundbishop(1846—1917),英國曆史學家。

melqart,西亞和非洲神話中的大力神。

義大利東南部的一個地區。

容積單位,1法內格在不同地區合22.5或55.5升。

baal,古代和近代許多民族的生育之神,被奉為眾神之王。

tanit,古代迦太基人的主要女神,為巴力的妻子,有「巴力之面」之稱。

tyro,希臘神話中的海中仙女之一。


作者「博爾赫斯」的其他小說

私人藏書:序言集》《阿萊夫(El Aleph)》《天數》《鐵幣》《杜撰集》《深沉的玫瑰》《老虎的金黃》《另一個,同一個》《面前的月亮·聖馬丁札記》《詩藝》《探討別集》《為六絃琴而作·影子的頌歌》《布宜諾斯艾利斯激情》《埃瓦里斯託·卡列戈》《詩人》《序言集以及序言之序言》《永恆史》《討論集》《布羅迪報告》《沙之書