第十五章 弗蕾德麗卡的反常之舉

波洛藉口跟郡警察局局長有約看來並非完全是謊話。剛吃過午飯,韋斯頓上校就來拜訪我們了。

他是個有軍人風度的高個子,外表英俊,跟波洛顯得相當熟,對他所取得的成就也表現出恰如其分的敬意。

「有你在這兒,真是我們的幸運啊,波洛先生。」他說了一遍又一遍。

他擔心自己不得不求助於蘇格蘭場,其實他一心想獨力偵破此案,抓獲兇手。所以,有波洛在附近,令他頗感欣慰。

而波洛呢,就像我所斷定的,也完全信賴這位上校。

「真是奇怪呀,」上校說道,「從沒聽說過這樣的案子。嗯,那姑娘待在療養院是足夠安全了,但你不可能一直讓她住在那裡。」

「上校先生,難就難在這裡。要解決,只有一個辦法。」

「什麼辦法?」

「我們必須逮到兇手。」

「這可不太容易。」

「啊,這我知道。」

「證據!找到證據是極為可能的。」

他茫然地皺起眉頭。

「沒有一個案子不是困難重重,根本就沒有定例可循。如果我們能找到那把手槍……」

「手槍很有可能在海底。也就是說,如果這個兇手稍微有點常識的話。」

「唉!」韋斯頓上校說道,「但兇手常常沒有。有些人幹出來的蠢事往往會叫你詫異。我說的不是兇手——這一帶不常發生兇殺案,我很高興能這麼說——我說的是治安法庭的案子。這些人會蠢到讓你歎為觀止的地步。」

「他們的心智大概不同吧。」

「是的……也許吧。如果維斯就是兇手,呃,我們就很難繼續了。他很謹慎,也是個穩健的律師,不會再輕舉妄動的。如果是那個女的就好辦多了,十有八九她還會再犯。女人是沒有耐心的。」

他站起身來。

「明天上午驗屍,驗屍官會跟我們合作,儘量不會聲張的。我們現在要暗中進行。」

他朝門口走去,突然又轉身走回來。

「天哪,我幾乎忘了一件事,你肯定會感興趣的,並且我要聽聽你的意見。」

他又坐了下來,從口袋裡掏出一張有字跡的紙片,遞給了波洛。

「我的手下在搜查花園時找到了這個,離你們看焰火的地方不遠,這是他們找到的唯一有點兒用的東西。」

波洛把紙片攤平。上面的字寫得很大,而且零零散散的。

「……必須馬上弄到錢,不然的話,你……就將發生。我警告你。」

波洛皺起眉頭,把紙片看了一遍又一遍。

「很有意思,」他說道,「可以交給我嗎?」

「當然可以。上面沒有指紋,如果你能有所發現,那我就太高興了。」

韋斯頓上校又站了起來。

「我真的要走了。明天就要驗屍了。對了,你不會被請去做證人,只會請黑斯廷斯上尉。我們不想讓記者知道你也在辦這個案子。」

「我明白。那個可憐的姑娘有什麼親戚嗎?」

「她父母今天會從約克郡趕過來,大概五點半到。真可憐哪,我實在同情他們。他們打算第二天就把遺體帶回去。」他搖了搖頭,「這是件不愉快的事,我一點兒也不喜歡它,波洛先生。」

「誰會喜歡呢,上校先生?正如你所說的,這件事讓人不愉快。」

他走了之後,波洛又檢視了一遍紙片。

「有重要線索嗎?」我問道。

他聳了聳肩。

「怎麼說呢?這是一封勒索信!在那天晚上的晚會中,我們裡面的某個人因為某種很不愉快的事而急需一筆錢。當然,也有可能是我們不認識的人。」

他透過一個小小的放大鏡檢視字跡。

「黑斯廷斯,你覺得這種筆跡眼熟嗎?」

「我有點兒印象……啊!想起來了……是賴斯太太的信。」

「沒錯,」波洛緩緩地說道,「是很像,確實很像。這就奇怪了。不過我想這不是賴斯太太的筆跡。」這時有人敲門,他說道,「請進。」

來的是查林傑中校。

「我只是順便過來看看,」他解釋道,「想知道你們有沒有什麼進展。」

「哎呀,」波洛說道,「現在我倒覺得退步了,大踏步後退。」

「太糟了。但我不相信,波洛先生。我聽說過你的事蹟,你是個了不起的人物。大家都說你從沒有失敗過。」

「那不是事實,」波洛說道,「一八九三年在比利時我就失敗過。還記得嗎,黑斯廷斯?我跟你講過,那個巧克力糖果盒的案子。」

「記得的。」我微笑著說道。當時波洛跟我講了那件事情之後,又指示我說,如果今後我發現他得意忘形了,就跟他說「巧克力糖果盒」。而就在他剛說完僅僅過了一分零十五秒我就用上了,這下子令他惱羞成怒。

「哦,」查林傑說道,「那是老早以前的事了,不算。你會把這個案子查個水落石出的,不是嗎?」

「這我可以發誓,赫爾克里·波洛是說話算數的。我是一條嗅到味道就絕不放棄追蹤的獵狗。」

「好!那有什麼想法沒有?」

「我懷疑兩個人。」

「我想我不該打聽吧?」

「我也不會告訴你。聽我說,我也可能弄錯了。」

「我相信我有充分的不在場證明。」查林傑微微眨了眨眼睛說道。

波洛衝著面前這張古銅色的臉寬容地笑了笑。

「你是八點三十幾分離開德文波特的,到達這裡是十點過五分,也就是案發後二十分鐘。但德文波特離這兒只有三十幾英里,因為道路通暢,這段路程通常你只要一個小時就夠了。所以,你瞧,你的不在場證明還是有漏洞的。」

「啊,我……」

「你要知道,我得查明每一件事情。依我看,你的不在場證明並不完美。不過除了不在場證明,還有其他一些情況對你有利。我想,你很想跟尼克小姐結婚吧?」

這個水手的臉一下子紅了。

「我一直就想娶她。」他嗓音沙啞地說道。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《四大魔頭》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《謀殺啟事》《無人生還》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅