第二十六章

格蘭奇來到憩齋,找赫爾克里·波洛共進下午茶。他們喝的恰恰是他擔心會遭遇的那種茶——味道極其寡淡的中國茶。

這些外國人,格蘭奇心想,根本不知道如何煮茶。教也教不會。但他並不太介意。他正陷於一種悲觀情緒中,以至於多一件令人不滿的事,反而令他獲得了一種陰暗的滿足感。

他說:「開庭審訊三天後就要開始了,我們有什麼收穫呢?什麼也沒有。見鬼,那把槍肯定在什麼地方!都怪這見鬼的鄉村——綿延數英里長的樹林,不出動一支軍隊根本無法好好地搜查。什麼叫大海撈針?它可能在任何地方。事實上,我們不得不面對這一點——我們也許永遠也找不到那支槍了。」

「你會找到的。」波洛充滿自信地說。

「呵呵,這可不是願意努力就能做到的!」

「你會找到的,這是遲早的事。而且我想說,只會早不會遲。再來一杯茶嗎?」

「好的——不,不要加熱水。」

「這樣不會太濃了嗎?」

「哦,不,不會太濃的。」警督故意輕描淡寫地說。

他憂鬱地啜飲著那寡淡的、稻草黃色的飲料。

「這件案子正在讓我大出洋相呢,波洛先生——大出洋相!我實在搞不懂這些人。他們看起來好像都很有幫助——但他們告訴你的每件事似乎都在引導你遠離正軌,進行徒勞的搜尋。」

「遠離正軌?」波洛說,他的眼中閃出驚詫的光芒,「是的,我明白了。遠離正軌……」

警督愈加自怨自艾。

「就以槍為例吧。克里斯托被擊中的時間——按照醫學證據——僅僅是在你到達前一兩分鐘。安格卡特爾夫人挎著一籃子雞蛋,薩弗納克小姐拿著一隻裝滿了枯死的花朵的園藝籃子,而愛德華·安格卡特爾穿著一件寬鬆的射擊服,口袋裡裝滿子彈。他們中的任何人都有可能把左輪手槍帶走。它沒有被藏在游泳池附近的任何地方——我的手下仔細搜查了那個地方,所以這個可能性可以完全排除。」

波洛點點頭。

格蘭奇繼續說:「格爾達·克里斯托被人陷害了——但是是誰幹的呢?一查到這裡,我追蹤的每一條線索似乎都消失在空氣當中了。」

「他們對自己那天上午的行動的陳述,能令人滿意嗎?」

「那些故事都不錯。薩弗納克小姐在做園藝。安格卡特爾夫人在收集雞蛋。愛德華·安格卡特爾同亨利爵士在一起射擊,到快中午時才分手——亨利爵士返回了房子,而愛德華·安格卡特爾穿過樹林來到了這裡。那個年輕的小夥子正在他的臥室裡埋頭苦讀。(在那麼好的天氣裡待在這種地方讀書,確實很奇怪,但他是那種足不出戶的書呆子。)哈德卡斯爾小姐拿著一本書去了果園。所有這些聽起來都非常自然而合理,而且沒有辦法核實。格傑恩在十二點左右拿了一托盤的玻璃杯去涼亭。他說不出家裡的那些人當時都在哪裡,或在做些什麼。從某種意義上說,你知道,他們幾乎每一個人都有一定的不利證據。」

「真的嗎?」

「當然,最明顯的人是薇羅尼卡·克雷。她曾與克里斯托大吵一架;她憎恨他的勇氣,她非常有可能朝他開了槍——但我找不到一丁點兒可以證明她確實朝他開了槍的證據。沒有任何證據證明她有機會從亨利爵士的收藏品中偷走左輪手槍。當天沒有人看到她去過游泳池或從那兒離開。而且,那支失蹤的左輪手槍現在肯定不在她那兒。」

「啊,你已經能確認這一點了嗎?」

「你以為呢?我們掌握的證據足夠去申請搜查證了,但其實並不需要。她對此十分大方。槍根本沒在她那棟鐵皮平房裡。在開庭審訊延期之後,我們表面上對克雷小姐和薩弗納克小姐放鬆了力度,但暗中派人跟蹤了她們,看她們去了哪裡、做了些什麼。我們在攝影棚裡安排了一個人監視薇羅尼卡——沒有任何跡象表明她試圖在那兒把槍扔掉。」

「那亨莉埃塔·薩弗納克呢?」

「也沒有收穫。她直接回了切爾西,自那之後我們一直嚴密監視著她。那把左輪手槍既不在她的工作室裡,也沒被她帶在身邊。她對我們的搜查表現得很友好——似乎覺得很有趣似的。她那些奇異的作品,有幾件讓我的那個手下吃驚不小。他說他完全不能理解為什麼會有人想做這樣的東西——東一塊西一團的雕塑,銅管鋁片扭曲成奇怪的形狀,不跟你說你絕對猜不到是馬的馬。」

波洛忽然動了一下。

「你說,馬?」

「嗯,是一匹馬,如果你把它稱為馬的話!如果人們想要雕塑一匹馬的話,他們為什麼不直接去看看真的馬呢!」

「一匹馬。」波洛重複道。

格蘭奇轉過頭。

「是什麼東西讓你產生了這麼大的興趣,波洛先生?我不明白。」

「聯想——心理學的一個觀點。」

「詞句之間的聯想嗎?馬和馬車?搖木馬?晾衣架?不,我不明白。總而言之,一兩天後,薩弗納克小姐將會整理行裝再次到這兒來。你知道嗎?」

「知道,我跟她聊過幾句,而且我看到她在樹林中散步。」

「躁動不安,是的。嗯,她確實同醫生保持著婚外情的關係,而且他臨死前所說的‘亨莉埃塔’相當接近於指控。但還是不夠接近,波洛先生。」

「是的,」波洛沉思著說,「還是不夠接近。」

格蘭奇沉重地說:「這兒的空氣中不知道有什麼東西——它使你亂成一團麻!就好像他們所有人都知道些什麼事。至於安格卡特爾夫人——她始終未能提出一個正當的理由來解釋她那天為什麼要拿著槍。這是一件很瘋狂的事——有時候,我認為她這個人也很瘋狂。」

波洛很輕地搖了搖頭。

「不,」他說,「她一點兒也不瘋狂。」


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《無人生還》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅