第十六章

「是的,我能理解。據我所知是沒有。」

回答得有一點過於唐突,他想。她不知道,但也許猜到了什麼。

他尖銳地說:「亨莉埃塔·薩弗納克小姐呢?」

貝莉爾緊緊地閉起了嘴唇。

「她是這家人的親密朋友。」

「不——醫生和克里斯托夫人有沒有因為她而產生矛盾?」

「當然沒有。」

語氣很強硬。(是否過於強硬了?)

警督轉換了一下立場。

「薇羅尼卡·克雷小姐呢?」

「薇羅尼卡·克雷?」

貝莉爾的聲音裡是純粹的驚奇。

「她是克里斯托醫生的朋友,不是嗎?」

「我從來沒有聽說過她。至少……但我好像聽過這個名字……」

「是那個電影女演員。」

貝莉爾的眉頭展開了。

「怪不得!我還在奇怪這個名字為什麼這麼熟悉,但我之前並不知道克里斯托醫生認識她。」

她對這一點如此肯定,以致於警督立即放棄了這個話題。他進而向她詢問,上個星期六克里斯托醫生的舉止。而在這個問題上,貝莉爾回答中的自信第一次發生了動搖。她緩緩地說:「他的舉止同往常不太一樣。」

「有什麼不同呢?」

「他似乎有些心不在焉。在他打鈴叫最後一個病人之前有很長的一段空隙——通常他準備離開之前,總是急於處理完事情。我認為——是的,我的確認為他當時好像有什麼心事。」

但她無法提供進一步的資訊了。

格蘭奇警督對他的調查結果並不是很滿意。他完全無法確立動機——但在把案子提交給檢察官之前,必須先確立動機。

就他個人而言,他非常肯定是格爾達·克里斯托槍殺了她的丈夫。他懷疑嫉妒就是動機——但到目前為止,他還沒有找到任何可以跟進的線索。庫姆斯警官一直在詢問女傭們,但她們的口徑相當一致。克里斯托夫人對她丈夫崇拜得五體投地,無以復加。

無論發生了什麼,他想,一定都發生在空幻莊園。一想起空幻莊園,他便感覺到了一種模模糊糊的不安。那裡的那群人可真是古怪。

桌上的電話響了,柯林斯小姐拿起了聽筒。

她說:「是找您的,警督先生。」隨即把話筒遞給了他。

「喂,我是格蘭奇。哪位?」貝莉爾聽出了他語氣中的變化,好奇地望著他。警督那張木然的臉上同往常一樣毫無表情,他正嘟囔著——傾聽著。

「是的……是的,我已經知道了。這是絕對肯定的嗎?絕對不能弄錯。是的……是的……是的,我就過去。我這兒問得差不多了。是的。」

他放下聽筒,一動不動地坐了片刻。貝莉爾好奇地看著他。

接著他振作起精神,以一種同之前完全不同的聲音問道:「你對此事有沒有自己的看法,柯林斯小姐?」

「你是指——」

「我是指對於誰殺了克里斯托醫生,你有什麼看法嗎?」

她斷然地說:「我毫無想法,警督先生。」

格蘭奇緩慢地說:「屍體被發現時,克里斯托夫人正站在他旁邊,手裡握著左輪手槍……」

他有意沒把這句話說完。

她的反應來得很快,但並不激烈,而是冷靜而公平的。

「如果你認為是克里斯托夫人殺了她的丈夫,我敢說是你搞錯了。克里斯托夫人絕不是一個會使用暴力的女人。她非常溫馴順從,唯醫生的話馬首是瞻。在我看來,任何認為是她殺害了他的想法都是極其荒謬的,無論從表面上看情況對她是多麼不利。」

「那麼如果不是她乾的,又會是誰呢?」他敏銳地問。

貝莉爾慢慢地說:「我一點兒也不知道。」

警督走向門口。貝莉爾問:「你想在走之前見一下克里斯托夫人嗎?」

「不——好,也許我還是見見她吧。」

貝莉爾再次感到奇怪,格蘭奇警督與電話鈴響之前詢問她時的樣子完全判若兩人。他得到了什麼訊息,使他發生了那麼大的變化呢?

格爾達緊張地走進屋裡。她看上去悲傷而困惑。她用低低的、顫抖的聲音問:「您有沒有查出是誰殺了約翰?」

「還沒有,克里斯托夫人。」

「真是不真實——絕對不可能的。」

「但它確實發生了,克里斯托夫人。」

她點點頭,低著頭向下看,手裡的一條手絹被揉成了一小團。

他平靜地說:「您的丈夫有沒有仇人,克里斯托夫人?」

「約翰?哦,沒有。他非常了不起。大家都敬愛他。」

「您難道就想不起任何可能對他心懷怨恨的人嗎?」他停了一下,「——或者對您?」

「對我?」她似乎很驚奇,「哦,不會的,警督先生。」

格蘭奇警督嘆了口氣。

「薇羅尼卡·克雷小姐呢?」

「薇羅尼卡·克雷?哦,您指的是那天晚上來借火柴的那位嗎?」

「是的,就是她。您認識她嗎?」

格爾達搖了搖頭。

「我以前從未見過她。約翰是很多年前認識她的——至少她是這樣說的。」

「我猜測她也許對您丈夫心懷怨恨,而您不知道。」

格爾達非常鄭重地說:「我不認為任何人會對約翰懷有惡意。他是最和善、最無私的人——哦,最崇高的人。」

「嗯,」警督說,「是的,確實如此。那麼,再見,克里斯托夫人。您知道開庭審訊的事吧?星期三上午十一點鐘,在戴普里奇市場。開庭審訊很簡單——沒有什麼會使您煩惱的——可能會休庭一週,以便我們進行進一步調查。」

「哦,我明白了。謝謝您。」

她站在原地目送他離去。他懷疑,即使到了現在,她是否意識到她本人正是此案的首要嫌疑犯。

他招來一輛計程車——鑑於他剛才在電話裡被告知的訊息,這樣的開支是完全合理的。但那條訊息會將他引向何處,他並不知道。從表面來看,它似乎完全不相關——太瘋狂了,完全不合理。然而,從某個他還沒有想到的角度來看,它必定是大有深意的。

從中推斷出來的唯一結論,是這樁案子完全不像他迄今為止所假設的那樣直接明瞭。

柯林斯的暱稱。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《無人生還》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅