1
這裡到處都是一片忙亂準備的景象。廚房已經烤出了上百條麵包,現在正在烤鴨子。一股韭蔥、大蒜混雜著各種香料的味道充斥著整個院子。女人們大嚷著指示工作,僕人們匆忙地在院子裡穿來穿去。
到處都在竊竊私語:「主人,主人要回來了……」
雷妮森正在幫忙編織用罌粟花和荷花製成的花環,此時她感到一種強烈的幸福感正從心中慢慢升騰。她的父親要回來了!在過去的幾個星期中,她不知不覺地溜回了昔日的生活。她確信,最初霍里說的那些讓她感到陌生和怪異的話,已經蕩然無存了。她還是原來的那個雷妮森。亞莫斯、莎蒂彼、索貝克、凱特也都是老樣子,和過去一樣,人們都在為伊姆霍特普的歸來而匆忙地準備著。有人傳訊息過來說他在傍晚前能到家,因此有個僕人被派到河堤那兒,等著看到主人到岸就回來報信。過了一會兒,他的聲音響起,清晰而又嘹亮,傳回了主人歸來的好訊息。
雷妮森扔下手中的花朵和其他人一起跑出去。他們都匆忙地趕到河堤旁船隻停泊的地方。亞莫斯和索貝克擠在一群村民、漁民和農民之間,和他們一起興奮地指指點點,喊出了聲。
是的,一艘巨大的方帆船在北風的吹送下正貼著水面飛速而至,緊隨其後的是擠滿了男男女女的炊事船。不一會兒,雷妮森就看見了坐在船中的父親,他手握一枝蓮花,有一個人和他坐在一起,她猜那是個歌者。
河堤上的歡呼聲高漲起來,伊姆霍特普熱情地揮了揮手,水手們正忙著拉動升降索。到處都充斥著「歡迎主人」的歡呼聲和感謝諸神讓他平安歸來的歌頌聲。不一會兒,伊姆霍特普上了岸,他一邊跟家人打招呼,一邊禮貌地回應群眾的歡迎。
「讚美索貝克神,尼思神之子,庇佑您渡船平安!讚美普塔神,南方的孟斐斯神,把您帶到我們身邊!感謝太陽之神,拉神,照亮兩個世界!」
雷妮森躋身走到前面,她沉醉在這種激動的氛圍之中。
伊姆霍特普擺著架勢站了起來,雷妮森在想:「但是,他怎麼會是個這麼‘小’的人呢,我原本覺得他要比現在高大呢。」
一種莫名的沮喪之情湧上她的心頭。
是她的父親「縮小」了嗎?還是她的記憶出現了偏差?她一直覺得他是個非常了不起、有點專橫,總是非常挑剔的人。總是在告誡他的左右,有時惹得她暗自發笑,但總歸是個「重要角色」。而此刻這個矮小年邁的老人,看上去一副自以為是的樣子,實則感覺並不是那麼一回事。難道是她自己有什麼問題?她腦袋裡怎麼會冒出這樣不敬的想法呢?
伊姆霍特普結束了冠冕堂皇的講話後,開始較為平常地進行私人問候。他擁抱著他的兒子們。
「啊,我親愛的亞莫斯,你總是滿臉微笑,我不在的時候,你很勤奮,我確定……還有索貝克,我帥氣的兒子,總是開朗樂觀。我知道,這是伊彼,我最親愛的伊彼,讓我好好看看你。站開些,這就對了!長大了,更像個男子漢了,我是多麼高興能再次擁抱你啊!還有雷妮森,我親愛的女兒,又回家了。莎蒂彼,凱特,我一樣親愛的兒媳婦們……還有赫妮,我忠誠的赫妮……」
赫妮跪在伊姆霍特普的膝下,誇張地擦拭著喜悅的淚水。
「真高興再見到你,赫妮,你還好嗎?快樂嗎?還像原來一樣兢兢業業,真叫人高興……」
「還有我最出色的霍里,總是賬目清楚、筆法一流,事業一如既往地興隆吧?一定是的。」
接著,問候結束,四周的低語聲也漸漸消失,伊姆霍特普舉起手示意大家安靜,然後他清晰大聲地說:「我的兒女們,朋友們,我有一個訊息要告訴你們。這些年來,你們知道的,就某些方面來說我一直是個孤獨的男人。我的妻子——你們的母親,亞莫斯和索貝克;和我的妾,也就是你的母親,伊彼,都在幾年前去了冥府。因此,莎蒂彼和凱特,我帶來了一位新的妾來與你們共擔家務。看,這就是我的新妾,諾芙瑞,你們要看在我的面子上愛她。她跟我一起從北孟斐斯城來,等我再次離開的時候,她要留在這裡和你們住在一起。」
他一邊說著,一邊把這個女人拉上前來。她站在他的身邊,頭微微向後仰,眼睛眯成一道縫,是那麼年輕,傲慢,美麗。
雷妮森驚訝地想:「但她太年輕了,也許年紀還沒我大。」
諾芙瑞靜靜地站在那裡,嘴角掛著一抹微笑,一種嘲弄而非討好的笑。
她有著又黑又直的雙眉和光潤的古銅色皮膚,睫毛又長又密,幾乎讓人看不到她的眼睛。
全家人都大吃一驚,啞口無言地面面相覷。伊姆霍特普用一種略帶惱怒的口吻說:「孩子們,快過來歡迎諾芙瑞。難道你們忘了怎麼問候父親帶回來的妻妾嗎?」
大家都猶猶豫豫,吞吞吐吐地與之問候。
伊姆霍特普內心略有一絲不悅,但仍故作高興地大聲說道:「很好!諾芙瑞,莎蒂彼、凱特和雷妮森將帶你去婦人們住的地方。行李箱在哪兒?所有的行李都帶上岸了嗎?」
圓頂蓋的行李箱正被從船上搬下來,伊姆霍特普對諾芙瑞說:「你的珠寶和衣服都好好地在這兒,去把它們安置好。」
然後,女人們一起離開了那裡,伊姆霍特普轉向他的兒子們,說:「家裡的產業都怎麼樣?一切都順利嗎?」
「低地的田都租給了奈克特——」亞莫斯剛開始彙報,卻被父親打斷了。
「不用說這些細節,我的好亞莫斯,這事可以稍後再說。今晚我們要好好歡慶一下。明天你、我、霍里再談這些正事。來,伊彼,我的孩子,讓我們一起回家吧。你怎麼都長這麼高了,頭都已經高過我了。」
索貝克愁眉不展地走在父親和伊彼的身後,並小聲地對亞莫斯說:「珠寶和衣服,你聽到了嗎?北地產業的利潤都跑到這上面去了,那可是我們的利潤。」
「噓!」亞莫斯低聲道,「父親會聽到的。」
「他聽到又能怎樣?我才不像你那樣怕他。」
一到家,赫妮就到伊姆霍特普的房間準備洗澡水,她的臉上堆滿了笑容。
伊姆霍特普稍微放下了一些戒備之心。
「那麼,赫妮,你覺得我的眼光怎麼樣?」
雖然他早就決定要用高壓手段來處理這件事情,但是他很清楚,諾芙瑞的到來終究要引發一場風暴,至少在那些女人那裡是這樣的。但赫妮不同,她是個忠誠又全身心付出的傢伙。她從不令他失望。
「她很漂亮!真的很漂亮!那麼美的頭髮,那麼纖細的四肢!她剛好配得上您,伊姆霍特普,我還能再說些什麼?您能挑選這麼合適的伴侶,能高興愉快地生活,您已逝的妻子也會感到欣慰的。」
「你當真是這麼想的,赫妮?」
「當然,伊姆霍特普。在哀悼她這麼多年後,您也該重新享受生活了。」
「你很瞭解她……我,我也感到現在該像個男人一樣生活了。呃,我的兒媳婦和我的女兒……她們或許會為此怨恨我吧。」
「她們最好別這樣,」赫妮說,「畢竟,在這個家裡,她們都要依靠您生活。」
「你說得很對,真的很對。」伊姆霍特普附和道。
「您供她們吃穿,她們能過上這樣幸福的生活全都是您努力的結果。」
「是的,的確如此。」伊姆霍特普嘆了口氣,「我不停地為她們的利益而努力工作,但我有時候懷疑她們是否真的知道我給予了她們多少!」
「您必須時常提醒她們這一點,」赫妮一邊點著頭一邊說道,「我,您謙卑而又忠誠的赫妮,從來都沒有忘記過您所給予我的一切。但是孩子們時常會自私自利,覺得自己很了不起,意識不到他們不過是在執行您所指示的命令而已。」
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》