莎拉邊繫緊身上的織錦長袍,邊返回客廳。
「我得把滑雪裝脫下來,我好想泡澡,火車上好髒!酒好了嗎,傑拉爾德?」
「拿去。」
莎拉接過酒杯。
「謝謝,那男的走了嗎?調得真好。」
「他是誰?」
「我從沒見過他,」莎拉大笑說,「一定是媽媽的追求者之一。」
這時伊迪斯進房間拉窗簾。
莎拉問道:「伊迪斯,那男的是誰?」
「你母親的朋友,莎拉小姐。」伊迪斯說。
她用力扯動窗簾,然後走到第二扇窗邊。
莎拉開心地說:「我是該回來幫她挑朋友了。」
伊迪斯應道:「嗯。」然後拉開第二扇窗簾,接著她直視莎拉問:「你不喜歡他?」
「不,我不喜歡。」
伊迪斯咕噥一聲就離開了。
「她剛才說什麼,傑拉爾德?」
「好像是說‘太可惜了’。」
「真怪。」
「聽起來挺神秘的。」
「噢,你又不是不知道伊迪斯。媽媽為什麼還不回來?她為什麼非搞得這麼奇怪不可?」
「她通常不會這樣含糊,至少我不這麼覺得。」
「幸好有你來接我,傑拉爾德,抱歉都沒寫信給你,但你應能諒解。你為什麼能提早離開辦公室到車站?」
傑拉爾德頓了一下才說:「噢,目前並不會特別困難。」
莎拉機警地坐直看他。
「傑拉爾德,你坦白說,出什麼事了?」
「沒什麼,只是事情進行得不太順利。」
她責備道:「你說過會耐住性子、控制脾氣的。」
傑拉爾德皺起眉頭。
「我知道,親愛的,可是你根本不明白那是何種情形。唉,我才剛從韓國那種鬼地方回來——不過至少那邊的人都不錯——便一頭栽進銅臭味十足的錫蒂辦公室裡,你根本不瞭解盧克叔叔,他又胖又老,一對賊溜溜的豬眼,‘很高興你回來啦,我的孩子。’」傑拉爾德模仿得極像,嘶啞哮喘著帶有一種油滑腔調說,「‘呃,啊!希望你能收心了,好好上班,呃,啊,努力工作。我們……呃,缺人手,你若肯用心做事,呃,啊,一定前途大好。當然啦,嗯,你得先從基層幹起。不能,呃,啊,徇私,這是我的原則。你四處遊蕩很長一段時間了,現在咱們瞧瞧你能不能踏踏實實地認真工作。’」
他站起來踱著步。
「四處遊蕩,那個死胖子竟然說我在陸軍服役是四處遊蕩!我真想看看他被中國紅軍砍的樣子。這些有錢的吸血鬼只會用肥屁股坐在辦公室裡,眼裡除了錢,別的都看不到……」
「噢,夠了,傑拉爾德。」莎拉極不耐煩地說,「你叔叔只是缺乏想象力而已。總之,是你自己說得找份工作掙錢。我相信工作本身並不愉快,但你還有別的選擇嗎?你算運氣好了,有個富有叔叔在錫蒂,大部分人搶破頭還沒有這種機會呢!」
「他為什麼會有錢?」傑拉爾德說,「因為他拿該給我的錢去賺錢。哈里叔公把錢給了他,卻沒留給我那身為兄長的父親……」
「別提那些了,」莎拉說,「反正等錢到了你手上也所剩無幾,大概都被遺產稅扣掉了。」
「但那太不公平了,這點你得承認吧?」
「事情十之八九都不公平,」莎拉說,「抱怨又有何用,只會讓你變得乏味而已;一味訴說自己的不得志,真令人厭煩。」
「我覺得你不太有同情心,莎拉。」
「是沒有。我相信人要坦率,我覺得你要麼乾脆辭職,要麼停止抱怨,感謝自己命好,能有個豬眼哮喘的富有叔叔罩你。嘿,我終於聽到老媽的聲音了。」
安開啟門,衝入客廳。
「莎拉,我的寶貝。」
「媽——終於看到你了。」莎拉重重抱住母親說,「你跑到哪兒去了?」
「都是我的表害的,錶停了。」
「幸好有傑拉爾德來接我。」
「噢,哈囉,傑拉爾德,我剛才沒看見你。」
安心裡雖然煩惱,仍笑臉迎人地跟他招呼。她好希望莎拉跟傑拉爾德分手。
「咱們仔細瞧瞧你,親愛的。」莎拉說,「你看起來好美,那是新帽子吧?你看起來氣色好極了,媽媽。」
「你也是,而且曬得好黑。」
「雪地的太陽嘛,我沒渾身裹石膏回來,伊迪斯一定很失望。你巴不得我摔斷幾根骨頭,對不對,伊迪斯?」
端著茶盤進來的伊迪斯沒回應。
「我拿了三個杯子來,」她說,「不過莎拉小姐和勞埃德先生既然已經在喝琴酒,應該不會想喝茶了。」
「你幹嘛講得那麼無奈,伊迪斯。」莎拉說。「反正啊,我們有問某某先生要不要喝茶。媽媽,他是誰?他的名字跟花椰菜挺像的。」
伊迪斯對安說:「克勞菲先生說他不等了,夫人,他會照原計劃明天再來。」
「克勞菲是誰,媽媽?還有,他明天為何非來不可?我們又不希望他來。」
安很快答道:「再喝杯東西吧,傑拉爾德要不要?」
「不用了,謝謝你,普倫蒂斯太太,我真的得走了。再見,莎拉。」
莎拉陪他來到走廊,傑拉爾德說:「今晚要不要去看電影?金像戲院有部很棒的歐洲片。」
「哦,應該很好玩。可是不行,我最好別去,畢竟這是我返家的第一個晚上,應該陪陪媽媽。我若是又立刻跑出門,可憐的媽媽一定會很失望。」
「莎拉,你真是個好得嚇人的女兒。」
「我媽人那麼好。」
「噢,我知道。」
「當然啦,她很愛問一大堆問題,像認識誰啦、做了什麼,但總體而言,她是位非常明理的媽媽。這樣吧,傑拉爾德,如果我發現出門沒關係的話,稍後再撥電話給你。」
莎拉走回客廳,開始吃蛋糕。
「這些是伊迪斯的拿手蛋糕,」她說,「口感真好,真不知她是去哪裡弄來這些材料的。媽,告訴我,你這陣子都在做什麼,有沒有跟格蘭特上校和其他男性友人出去玩?」
「沒——也算是有……」
安沒往下說,莎拉瞪著她。
「怎麼了嗎,媽媽?」
「怎麼了?沒有呀,幹嘛這麼問?」
「你看起來怪怪的。」
「有嗎?」
「媽,你有事哦,你看起來真的很奇怪,告訴我吧,我從沒見過你這種有罪惡感的表情,媽,你到底有什麼事?」
「其實也沒什麼,噢,莎拉,親愛的——你一定要相信以後不會有任何差異,一切都會維持原樣,只是……」
安話音漸歇,「我真是個懦夫。」她心想,「在女兒面前怎會如此怯場?」
莎拉一直盯住母親,她突然露出熱情的笑容。
「我相信你啊……說吧,老媽,快老實招來。你該不會是要告訴我,我快要有繼父了吧?」
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅》