第六章 寡婦

布賴恩·馬丁倒是言出必行,不到十分鐘就趕了過來。在等待他過來的這段時間,波洛只談了些無關緊要的話題,一丁點兒也不肯滿足傑普的好奇心。

很顯然,我們的訊息讓這名年輕的演員非常不安。他的臉看起來蒼白,還拉得很長。

「我的老天哪,波洛先生,」他邊握手邊說,「這真是太可怕了。我真是被嚇壞了——不過我也不能說我有多麼意外。我一直都疑心這種事情會發生。你可能還記得我昨天這麼說過。」

「當然記得,當然記得。」波洛說,「我記得你昨天和我說過什麼,非常清楚。請允許我向你介紹一下傑普警督,他負責調查這個案子。」

布賴恩·馬丁略帶責難地瞥了波洛一眼。

「我不知道還有人在,」他低聲說道,「你應該提醒我一聲。」

他對著警督冷冷地點了下頭,然後坐下,嘴唇緊閉。

「我不明白,」他表示不滿,「為什麼叫我過來?這事兒和我完全沒有關係。」

「我想是有的。」波洛溫和地說,「既然是謀殺,我們應該把個人恩怨先放到一邊。」

「不,不。我和簡演過戲,我很瞭解她。該死的,她是我的朋友啊。」

「儘管如此,一聽到埃奇韋爾男爵被殺,你的第一反應就是她殺的。」

這個演員有些著急了。

「你的意思是說——」他的眼珠子似乎都要跳出來了,「你的意思是說我想錯了?這件事情不是她做的?」

傑普插話進來了。

「不,不,不,馬丁先生。肯定是她做的。」

那年輕人跌坐回椅子上。

「有那麼一小會兒,」他低聲道,「我還以為我犯下了最陰暗的錯誤。」

「在這種事情上,絕不能讓交情影響了你的判斷。」波洛肯定地說道。

「話是這麼說,但是——」

「我的朋友,你真的希望自己站到一個女殺人犯一邊嗎?殺人犯——這可是人世間最醜惡的罪行。」

布賴恩·馬丁嘆了一口氣。

「你們不明白。簡不是那種一般的殺人犯。她——她沒有是非觀。老實說,這不是她的責任。」

「這將是陪審團需要考慮的問題了。」傑普說。

「說吧,說吧,」波洛友善地說,「這並不是你在指控她。她已經被指控了,你不能拒絕告訴我們你所知道的事情。你對這個社會是有責任的,年輕人。」

布賴恩·馬丁又嘆了一口氣。

「我想你說得對,」他說,「你們想讓我說些什麼?」

波洛看了看傑普。

「你有沒有聽到過埃奇韋爾男爵夫人——或者我應該稱呼她威爾金森女士——對她丈夫發出過威脅?」傑普問。

「是的,好幾次。」

「她是怎麼說的?」

「她說,如果他不還她自由,她就只能‘解決了他’。」

「這不是開玩笑的,對吧?」

「不,我想她是很認真的。有那麼一次,她說她可以叫輛計程車過去,然後殺了他——你也聽到了吧,波洛先生?」他很悲傷地看向我的朋友,請求幫助。

波洛點了點頭。

傑普繼續發問。

「那麼,馬丁先生,我們聽說她希望恢復自由身,是要嫁給另一個人。你知道是誰嗎?」

布賴恩點點頭。

「是誰呢?」

「那個人是——默頓公爵。」

「默頓公爵!哇!」傑普吹了一聲口哨,「這是攀了高枝啊,不是嗎?聽說他是英國最有錢的人之一了。」

布賴恩更加垂頭喪氣地點了點頭。

我不太明白波洛的態度。他向後靠在椅背上,手指交錯,頭有節奏地點著,彷彿是一個人選好了唱片,放在留聲機上靜靜享受著結果。

「她丈夫不肯和她離婚?」

「他堅決拒絕。」

「你確定知道這一點?」

「是的。」

「那麼,」波洛忽然再次加入了談話,「這就是我和這件事產生聯絡的地方了,傑普老朋友。埃奇韋爾男爵夫人邀請我去見她丈夫,希望說服他同意離婚。他時間給我安排在了昨天上午。」

布賴恩·馬丁搖著頭。

「那是毫無用處的,」他很肯定地說,「埃奇韋爾男爵絕不會同意。」

「你認為他不會同意?」波洛說著,一邊和藹地望向他。

「我很肯定。簡心裡也很清楚。她也不是真的以為你會成功。她其實已經放棄希望了。在離婚這件事情上,那個男人就是個偏執狂。」

波洛笑了。他的眼睛忽然亮了起來。

「你錯了,親愛的年輕人,」他溫和地說,「我昨天已經見到了埃奇韋爾男爵,他也同意離婚了。」

毫無疑問,布賴恩·馬丁被這個訊息嚇得目瞪口呆。他盯著波洛,眼珠就快跳出眼眶了。

「你——你昨天見過他?」他有些語無倫次。

「在十二點一刻的時候。」波洛有條不紊地繼續說。

「他同意離婚了?」

「他同意離婚了。」

「你應該馬上告訴簡。」這個年輕人幾乎是用責備的口氣吼出來。

「我立即告訴她了,馬丁先生。」

「你立即告訴她了?」馬丁和傑普一起叫出了聲。

波洛笑了。

「這就有點影響動機了,是不是?」他低聲道,「那麼現在,馬丁先生,允許我提醒你看看這個。」

他向他展示了報紙上的那段話。

布賴恩讀著,但是沒顯出什麼興趣。

「你的意思是,這就是不在場證據?」他說,「我以為埃奇韋爾男爵是在昨天晚上的某個時刻被槍殺的。」

「他是被刀刺死的,不是槍擊。」波洛說。

馬丁慢慢放下報紙。

「恐怕這沒什麼用,」他略顯遺憾地說,「簡沒有去參加晚宴。」

「你怎麼知道的?」

「不太記得,有人說過。」

「真遺憾。」波洛若有所思地說。

傑普好奇地看著他。

「真是捉摸不透你啊,先生。現在看起來,你又不希望這名女士是有罪的。」

「不,不,不,我親愛的傑普。我並不是你想的那樣偏袒。但是說實話,你所辦的這個案子確實有一些有悖常理的地方。」

「你說的有悖常理是指什麼?這可沒有違反我的常理。」

我可以看到很多話想從波洛微微顫抖的嘴唇中傾瀉而出,他強壓住了。

「如你所說,現在有一名女士想解決掉自己的丈夫。這一點我沒有異議,她也如實告訴你了。我的朋友,她是怎麼做的?她多次在證人面前大聲地說,她打算殺了他。某天晚上,她走出門,來到他的寓所,通報自己的姓名,刺死他然後揚長而去。我的朋友,你把這個叫做什麼?這難道就是常理?」

「這是有點犯傻,當然的。」

「犯傻?這簡直是白痴!」

「好吧,」傑普站起身說,「罪犯們犯傻的時候,好處總歸是警察的。我現在要回薩伏依飯店了。」


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅