第五章 謀殺

第二天是六月三十號。

當時是九點半,僕人來通報說傑普警督在樓下急著要見我們。

我們已經有好幾年沒有見過這位蘇格蘭場的警督了。

「啊!可愛的傑普,」波洛說,「我倒是想知道他來做什麼。」

「來找你幫忙的,」我乾脆地說,「有什麼案子讓他力不從心了,只好來找你。」

對於傑普,我沒有波洛那麼縱容。我倒不是很在意他總是害得波洛大傷腦筋——不管怎麼說,波洛是很享受這個過程的,既高興又感到榮耀。讓我不高興的是傑普總是虛偽地裝出他並不是跑來請求幫助的樣子。我喜歡直來直往的人。我這麼說了,波洛大笑起來。

「你是勇往直前的硬漢,對不對,黑斯廷斯?但是你要想到,可憐的傑普還得保全他的面子。所以他必須得裝一裝樣子,這是很自然的。」

我覺得這是挺傻的做法,也這麼直接說了。波洛還是不同意。

「外在的表現——都是些無關痛癢的東西——但是對有些人來說很重要。這讓他們得以保持尊嚴。」

我個人認為一點點謙卑對傑普來說沒壞處,但沒必要為了這件事爭論。何況我也很好奇傑普這次為了什麼而來。

他很熱情地同我們兩人打招呼。

「正要去吃早餐,是這樣嗎?還沒有找到給你下方蛋的母雞嗎,波洛先生?」

這是一個老典故了,來自波洛對不同外形的雞蛋會破壞他的勻稱感這麼一個小抱怨。

「現在還沒有。」波洛笑著說,「什麼事讓你這麼早就大駕光臨,我可愛的傑普?」

「不早了,至少對我來說不早了。我已經起床工作兩個多小時了。至於是什麼事讓我來找你——是的,一起謀殺。」

「謀殺?」

傑普點點頭。

「埃奇韋爾男爵昨晚被人殺死在攝政門的住所。被他太太用刀刺入了脖子。」

「他的太太?」我叫出聲來。

我一下就想起布賴恩·馬丁在昨天上午說過的話。他是預見到將會發生什麼事情了?我又想起簡那句輕輕鬆鬆的「解決了他」。非道德,布賴恩·馬丁是這麼說她來著。她是那種人,沒錯。無情,自大而且愚蠢。他的判斷多麼正確啊。

我想著這些的時候,傑普也在繼續說:「是的,那個女演員,你知道的。有名的簡·威爾金森,三年前嫁給了他。他們的關係並不好,後來她離開了他。」

波洛看起來一臉困惑又很嚴肅。

「是什麼讓你認為是她殺的?」

「不是認為,有人認出了她。她好像也沒有打算掩飾身份,叫了一輛計程車——」

「計程車——」我不由自主地重複了一遍,那晚她在薩伏依飯店說過的話又在我耳邊響起。

「——按門鈴,要求見埃奇韋爾男爵,那是晚上十點的事。管家說他去看看。‘哦,不必了,我就是埃奇韋爾男爵夫人。’她冷靜地說,‘我想他就在書房。’說著她就走過去開啟門,走進房間回手關上了門。

「管家覺得有些奇怪,但也不是什麼大不了的事情。他回到樓下。十分鐘之後,他聽到大門關上的聲音。不管怎麼說,她沒有待很久。他在差不多十一點的時候鎖上了大門。他開啟過書房的門,但是屋裡很暗,所以他以為主人已經上床睡覺了。今天早上女僕發現了屍體。脖子後面,剛剛好就在髮根的下面中了一刀。」

「有叫聲嗎?宅子裡的人什麼聲音都沒有聽到?」

「他們都說沒有。你知道,書房有扇隔音很好的門,外面還有車輛駛過的聲音。照那個樣子刺過去,人很快就死了。從腦底部直接插入延髓,醫生是這麼說的——大概是這個說法吧。如果你找準了這個位置,立即就能殺死一個人。」

「就是說,要準確地知道應該往哪兒刺,也就是說要有醫學知識。」

「是的,確實是這樣。這一點倒是對她有利。但十有八九是運氣使然。她只是運氣很好。有些人就是有很好的運氣,你知道的。」

「我的朋友,要是因此而要被絞死的話,那可就不是運氣了。」波洛插了一句。

「不。她可真是個傻瓜——就這麼大大方方走進去,還把名字都報出來了。」

「確實,非常奇怪。」

「也許她並沒有打算殺人,他們吵起來,她拿到小刀然後刺了他一刀。」

「是小刀?」

「反正是這類的東西,醫生說的。不管是什麼,她都隨身帶走了,傷口裡沒有留下兇器。」

波洛很不滿意地搖著頭。

「不,不,我的朋友,事情不會是這樣。我認識這位女士。她沒有能力做出這樣熱血衝動的事情。另外,她也絕對不會隨身帶著小刀。很少有女人會這樣——簡·威爾金森肯定不會是其中之一。」

「你的意思是你認識她,波洛先生?」

「是的,我認識她。」

他沒有繼續說下去,傑普好奇地看著他。

「有什麼想說的嗎,波洛先生?」他最後還是試探著開口了。

「啊!」波洛說,「這倒提醒了我。你到底是來做什麼的,啊?總不會是來找老朋友打發一下時間吧?肯定不是。這是一件很明確的謀殺案。你已經有了罪行,你也有犯罪動機——說起來,這個動機到底是什麼?」

「想要嫁給別的男人。不到一週之前有人聽她這麼說過。還有人聽到她放下狠話了,說法是她要找輛車過去,解決了他。」

「啊!」波洛說,「你倒是訊息很靈通嘛——訊息非常靈通。一定是有人幫了大忙。」

我想波洛的眼神里滿是詢問的意思,不過即便如此,傑普還是沒有回話。

「我們總會聽到些什麼,波洛先生。」他不動聲色地說。

波洛點點頭,伸手拿過日報。毫無疑問,傑普在等待的時候已經開啟看過了,在我們進來的時候又隨手放到了一邊。波洛機械地把報紙從中頁折回原樣,撫平放整齊。雖然他一直看著報紙,不過思緒卻在某個謎題裡。

「你還沒有回答,」他緩緩說,「既然進展都這麼順利,你為什麼還要來找我?」

「因為我聽說你昨天上午去過攝政門。」

「明白了。」

「所以吧,一聽到這事兒,我就對自己說,‘有問題’。男爵大人找過波洛先生,為什麼呢?他在懷疑什麼?他在害怕什麼?在採取確實的行動之前,我最好還是過去和波洛先生談談。」

「你說的‘採取確實的行動’是什麼意思?逮捕那位女士,我估計是這樣,對吧?」


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅