第九章

帷幕 阿加莎·克里斯蒂 第1頁,共2頁

大約六點鐘左右,勒特雷爾上校沿著小路過來了。他揹著一支獵槍,手裡拎著幾隻死鴿子。

聽到我跟他打招呼,他愣了一下,似乎看到我們很驚訝。

「你們好啊,你們倆在這兒幹嗎?那地方年久失修,搖搖晃晃的,不太安全,都快碎成一片一片的了,沒準兒什麼時候就會倒塌。怕你們到時候弄一身土,伊麗莎白。」

「嗯,沒關係。黑斯廷斯上尉為了讓我的裙子不沾上土,都犧牲一條手絹了。」

上校輕聲嘟囔著:「哦,是嗎?哦,好啊,那就好。」

他撅著嘴唇站在那兒,我們起身走到他身邊。

他今天晚上好像靈魂出竅。他強打精神說:「一直就想抓住這些天殺的鴿子。禍害不淺。」

「聽說你是個神槍手。」我對他說。

「哦?誰跟你說的?哦,是博伊德·卡靈頓吧。從前還行——從前的事了。現在有點兒生鏽了。歲月不饒人啊。」

「視力不行了吧。」我答道。

他馬上就否定了我的猜測。「才沒有那回事。我的視力跟以前一樣好。當然,我看書還是要戴眼鏡的,但遠處的東西能看得一清二楚。」

過了一兩分鐘他又重複了一遍:「對——還好。沒那麼嚴重……」他越說聲音越小,最後變成了一陣心不在焉的喃喃自語。

科爾小姐看著四周說:「多麼漂亮的夜晚啊。」

她說得沒錯。此時西沉的落日灑下一片金光,連樹影似乎都閃閃發亮。這是一個典型的英國黃昏,沉寂而平靜,正如人在遙遠的熱帶國家時常懷念的那樣。我把自己的想法告訴了同行的兩個人。

勒特雷爾上校馬上表示贊同。「太對了,太對了,我當初常常懷念這樣的夜晚——就是我在印度的時候。這樣的景色總讓你盼望著退休之後清閒的日子,你說是不是?」

我點點頭。他接著說,不過聲音變了:「是啊,穩定下來,回到故鄉——但到時候你就會發現,其實很多事情都跟想象中的大不相同——不一樣——不一樣。」

我想,他的經歷恐怕尤其如此。他從沒想過自己要靠經營旅館賺錢謀生,還要忍受妻子喋喋不休的嘮叨。

我們緩緩地朝宅子走著。諾頓和博伊德·卡靈頓坐在露臺上。我和上校走過去陪他們聊天,科爾小姐先進去了。

我們聊了幾分鐘。勒特雷爾上校似乎高興多了。他開了幾個玩笑,似乎比平素更加歡快、興奮了。

「天真熱啊,」諾頓說,「我口渴了。」

「喝點兒東西吧,夥計們。我請客,怎麼樣?」上校聽起來十分熱情。

我們謝過他,也就接受了。他站起身走進屋裡。

我們坐的地方剛好就在客廳窗戶旁,而客廳的窗戶是開著的。

我們聽見上校進屋之後開啟櫥櫃,開塞鑽吱的一聲響,然後就傳來了瓶塞拔出瓶口的一聲悶響。

而就在這時,房間裡突然響起了勒特雷爾太太那尖厲的聲音。

「你在幹什麼,喬治?」

上校的聲音很低,含混不清。我們只聽到零星的幾個模糊的詞語——「外面的夥計們」「喝點兒」——

那尖刻惱人的聲音憤怒地爆發了:「你不能這麼幹,喬治。先說說你這個念頭。你要是成天這樣請人喝飲料,請完這個請那個,這家店還怎麼賺錢?在這兒,喝東西必須付費。我有經營頭腦,而你沒有。要不是我,你早就破產了!我還得像看孩子似的照顧你。沒錯,你就跟一個小孩子一樣,一點兒常識都沒有。把那瓶酒給我。我說把酒給我!」

屋裡又傳來一陣痛苦的嘟囔。

勒特雷爾太太粗暴地說:「我根本不在乎他們渴不渴。那瓶酒必須放回櫥櫃裡,而且我必須把櫥櫃鎖上。」

接著我們就聽到鑰匙在鎖孔裡轉動的聲音。

「行了。這樣就對了。」

這時上校的聲音聽得清楚了:「你太過分了,黛西。我不會容忍的。」

「你不會容忍的?我倒想問問你算老幾啊?這個家誰說了算?是我。這點你可別忘了。」

隨著一陣布料的響聲,勒特雷爾太太怒氣衝衝地走出了房間。

過了幾分鐘勒特雷爾上校才回來。他看起來似乎老了好幾歲。

我們都為他深深地難過,並且都有心殺了勒特雷爾夫人。

「實在對不起你們,」他用僵硬而不自然的聲音說,「好像威士忌沒貨了。」

他一定意識到我們無意中聽到了屋裡發生的事情。即便他沒有意識到這一點,看了我們的反應他也會明白的。我們幾個都無所適從,諾頓更是沒頭腦地趕忙說他其實不是特別想喝東西——畢竟現在這個時候離吃飯時間太近了——然後費勁地轉移話題,說了一連串前言不搭後語的話。那一刻真的糟透了。我完全呆住了,而我們中唯一有機會把事情化解掉的博伊德·卡靈頓,在諾頓的一陣胡說八道中間根本沒插上話。

我用餘光看到勒特雷爾太太戴著園丁手套,拿著除草剪,沿著一條小路闊步往花園方向走。她當然是一個能幹的女人,但那一刻我卻十分厭惡她。誰也沒有權力侮辱別人。

諾頓還在滔滔不絕地說著。他從地上撿起一隻鴿子,先是給我們講他上預科學校的時候如何因為看人宰兔子感到噁心,而遭到同學嘲笑,接著又把話題拉到松雞獵場上,給我們講了一個漫長又毫無重點的故事,說的是在蘇格蘭發生的一個助獵者被誤殺的事故。我們都講了自己知道的類似誤傷事故,然後博伊德·卡靈頓清清嗓子說:「我有一個勤務兵有一次遇到一件有意思的事情。他是個愛爾蘭小夥子,一次他回愛爾蘭休假,回來之後我問他假期過得好不好。

「‘啊,當然,閣下,是我最開心的假期之一!’

「我說:‘那就好。’不過我心裡其實很驚訝他這麼高興。

「‘嗯,這個假期真是棒極了!我把我哥哥殺了。’

「‘你把你哥哥殺了!’我驚呼一聲。

「‘是啊,沒錯。我早就想這麼做了。我當時在都柏林一間房子的屋頂上,看見遠處有人走過來,走近一看是我哥哥,而且我當時手裡拿著槍。那一槍真是特別漂亮,雖然我自己這樣說顯得有點自誇。就像打鳥一樣就把我哥哥殺了。啊,那一刻真是太美妙了,我永遠也忘不了!’」

博伊德·卡靈頓很會講故事,他用誇張地語調把整個故事說得繪聲繪色,我們都笑了,瞬間覺得輕鬆不少。然後卡靈頓說吃晚飯前要先洗個澡,於是就起身離開了。諾頓動情地說出了我們所有人的心聲:「他可真是個好人!」

我表示贊同,勒特雷爾也說:「是啊,是啊,真是個好人。」

「我聽說他無論在哪兒都是佼佼者,」諾頓說,「不管什麼事只要他參與肯定能成功。他頭腦清晰,而且非常瞭解自己——行動能力強。真正的成功人士。」

勒特雷爾慢慢地說:「有些人就是這樣。他們參與的所有事情都能大功告成。這樣的人永遠也不會出錯。有些人——就是運氣特別好。」

諾頓趕忙搖了搖頭。「不對,不對,先生。不是運氣。」他似有深意地引用了一句經典名句,「‘錯不在命運,親愛的布魯特斯——而在於我們自己。’」

勒特雷爾說:「也許你是對的。」

我趕忙說:「不管怎麼說,他還是繼承了奈頓莊園。多大一片地方啊!不過他應該結婚的。他自己住實在太孤單了。」

諾頓笑了。「結婚成家?要是他老婆成天欺負他呢——」

完全是運氣不好。這種話換成誰也都會說。可這時候說出這句話就太尷尬了。話出口的一瞬間,諾頓也意識到了。他試圖把話咽回去,猶豫了一下,結巴了幾聲,然後突兀地停住了。一句話讓整個局面更糟糕了。

我和諾頓異口同聲地開始說話。我傻呵呵地評論了一番夜間的燈光。諾頓則說晚餐後要打橋牌。

勒特雷爾上校沒理我們。他用一種奇怪的、不動聲色的語氣說:「不會的,博伊德·卡靈頓不會受老婆的氣。他不是那種任人欺負的人。他沒問題。他是個男人!」

氣氛十分尷尬。諾頓又開始說橋牌的事情。正說著,一隻大鴿子從我們頭頂上飛過,落在不遠處的樹枝上。

勒特雷爾上校舉起槍。「討厭的東西。」他說。

沒等他瞄準,那隻鴿子就鑽進了林子,根本打不到了。

可與此同時,上校發現遠處小丘那邊有什麼東西在動。

「該死,又是兔子在啃果樹幼苗的樹幹。我還以為那個地方已經清理過了呢。」

他舉槍射擊,而我卻看見——

伴隨槍聲,響起一聲女人的尖叫。尖叫聲停止之後便傳來一陣可怕的汩汩聲。

槍從上校手中滑落,他的身子一沉——用手捂住了嘴。

「天啊——是黛西。」

這時我已經穿過草坪朝事發地跑過去。諾頓緊隨而來。我到達出事地點之後蹲下身檢視。果然是勒特雷爾太太。她剛才正跪在地上,要把果樹幼苗綁在木樁上固定。我發現這一帶野草很高,這才明白為什麼上校沒看清是她,只看到草叢裡有東西在動。而且光線也很昏暗。她肩膀中彈,鮮血直流。

我彎下腰檢查她的傷口,抬頭看了看諾頓。他靠著一棵樹,臉色發青,似乎噁心到了。他向我道歉說:「我暈血。」

我厲聲說:「馬上把富蘭克林醫生找來。要不就把護士請來。」

他點點頭,跑開了。

先到場的是克雷文護士。諾頓剛走沒多久她就出現了,並且馬上開始進行止血處理。不久之後富蘭克林也跑來了。他沒來之前我們已經把勒特雷爾太太抬進屋,放在床上。富蘭克林處理了傷口之後包紮好,然後打電話請勒特雷爾太太的私人醫生過來,克雷文護士則留下來照顧她。

富蘭克林剛放下電話我就走上去。

「她情況怎麼樣?」

「哦,基本沒什麼大事。所幸子彈沒有打中要害。怎麼回事啊?」

我給他講了講前後的經過。他說:「明白了。那位仁兄現在在哪兒?他肯定覺得糟糕極了。可能他比他妻子更需要照顧。我覺得他心臟可不太好。」

我們在吸菸室裡找到了勒特雷爾上校。他嘴唇青紫,看上去完全懵了。他斷斷續續地說:「黛西呢?她——她怎麼樣?」

富蘭克林快速地說:「她很快就會沒事的,先生。您不用擔心。」

「我還——以為——是兔子——在啃樹幹——沒想到竟然犯下這樣的錯誤。只看到有反光。」

「沒什麼大不了的,」富蘭克林乾巴巴地說,「我之前見過一兩個這樣的案例。先生,你最好喝點兒酒。你現在臉色很糟糕。」

「我沒事。我能不能——能不能進去看看她?」

「現在還不行。克雷文護士在照顧她。不過你別擔心。她會好起來的。奧利弗大夫一會兒就過來,他肯定也會這樣對你說的。」

我離開他們兩個,走到黃昏籠罩的院子裡。朱迪斯和阿勒頓順著小路朝我走過來。他的頭歪向她,兩個人都在笑。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅