第四章

長夜 阿加莎·克里斯蒂 第2頁,共2頁

那天下午確實寒風料峭,但也許並非風的緣故,我說不清。我又上前了一兩步。

「這裡有點嚇人,是嗎?」我說,「你看,這些房子都被夷為平地了。」

「古堡。」她若有所思,「它以前叫這個名字。不過,也沒看出來它哪裡有城堡的樣子。」

「我想那隻不過是一個名字罷了。」我說,「有些人就喜歡給自己的房子取個類似於‘古堡’這樣的名字,會顯得比較高貴。」

「我想是這樣的吧。」她淺笑著說,「也許你聽說了,這塊地方要被賣掉了,今天舉行了拍賣會。」

「嗯。」我說,「我剛從拍賣會上回來。」

「啊。」她似乎吃了一驚,「你……你有興趣嗎?」

「不,我不可能買那麼一大片廢墟,」我說,「沒那個打算。」

「它被賣掉了嗎?」她問。

「沒有,他們出的標還沒到它的底價。」

「哦,我明白了。」她聽上去如釋重負。

「你也想買它?」我問她。

「啊,不是。」她說,「當然不是了。」說到這個話題,她顯得有點緊張。

我猶豫了一下,但是話到嘴邊,不由得脫口而出:「我是混進去的。」我說,「我買不了——當然,因為我沒錢,但我確實很感興趣。我很想買下它,等有錢了我會買下它的。如果你想笑我的話,儘管張開嘴巴笑吧,可我真的是這麼想的。」

「它明明已經那麼破舊了……」

「對,沒錯。」我說,「我的意思不是說想要它現在的樣子。我要把它推平,再把殘屑全部運走。這幢房子太難看了,我認為它是一幢悲傷的房子。但是這塊地方不難看,也不悲傷!相反,它太美了,你看看這裡,過來一點,透過這些樹,看看這片景緻。你可以看到那邊的山和沼澤,看到了嗎?把這排樹木清除掉——接著你到這邊來——」

我拖著她的胳膊帶她到下一個位置,然後把眼前的景色指給她看。她並沒有注意我們之間的舉止不太合適。不管怎麼說,我沒有強迫她,我只是想把我看到的風景和她分享。

「這邊,」我說,「在這邊你可以一眼望到海邊,還能看到岩石。那邊有一個小鎮,但是我們看不到,因為山丘上有一個坡鼓起來了。接著你再看第三個地方,往那邊隱隱約約的山谷望去,現在你明白了吧,如果砍掉一些樹,開闢一條路,再把房子周圍弄乾淨,你知道你會在這裡看到一幢多麼美麗的住宅嗎?不要在原來的舊址上重建,你得把它向右挪五十到一百碼,就在這裡,你會擁有一幢美輪美奐的房子,由一位天才建築師親自打造。」

「你認識天才建築師嗎?」她的聲音聽起來略帶懷疑。

「我認識一位。」我說。

然後我告訴她關於桑託尼克斯的一些事情。我們坐在一棵倒下的樹上,就這麼聊了起來。沒錯,對著這個我之前從沒見過的亭亭玉立的女孩,我毫無保留地對她傾訴起我的經歷,還有我的夢想。

「我知道這不會實現,」我說,「不可能。但是我能想象出來。我們砍掉這些樹,開闢一些空間,再種上一些杜鵑花。我的朋友桑託尼克斯就會過來。雖然他咳得太厲害,可能得了肺癆一類的毛病,但他還是能替我做好這件事情。他能在死之前把這幢房子蓋好,一幢美得無與倫比的房子,你想象不出它會是什麼樣子。他專為那些富翁造房子,還一定得是追求好房子的富翁。不是人們常說的好房子,而是他們夢寐以求的最完美的房子。」

「我也想要這種房子。」艾麗說,「你讓我看到了它,感覺到了它……沒錯,這裡是一個安家的好地方。一個人夢想中的東西都成真了——住在這裡,自由自在,無憂無慮,沒有人會強迫你,做一些你並不想做的事情,而你真正想做的事情卻一直沒法完成。唉,我討厭自己的生活,還有那些整天圍繞著我的人和事。」

整個故事的開頭就是這樣。艾麗和我在一起,我有我要追求的夢想,她有她要反抗的生活。然後我們不說話了,我凝視著她,她也回望我。

「你叫什麼名字?」她說。

「邁克。」我又補充了一句,「邁克·羅傑斯,你呢?」

「芬妮娜。」她猶豫了一下,「芬妮娜·古德曼。」[1]她看著我的表情有點苦惱。

似乎我們並未因此而加深瞭解,但我們還是看著對方。我們都想再次見面——只不過當時都手足無措。

[1]艾麗是芬妮娜的暱稱。


作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說

斯泰爾斯莊園奇案》《東方快車上的謀殺案》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《金色的機遇》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《暗藏殺機》《斯塔福特疑案》《此夜綿綿》《四大魔頭》《謀殺啟事》《無人生還》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》《死亡草》《死亡約會》《三隻瞎老鼠》《目的地不明》《地獄之旅