「在這兒?」水上計程車的船長一臉茫然,「你們要停在這兒嗎?機場還遠著呢。我送你們過去吧。」
「不用啦,我們就在這裡下。」蘭登還是聽從了溫斯頓的建議。
船長聳了聳肩把船停靠在一座小橋旁的碼頭邊。小橋上刻著幾個字:b波多彼得艾/b。河堤上雜草叢生,但看起來還可以走上去。安布拉已經下了船沿著斜坡往上走呢。
「應該付你多少錢?」蘭登問船長。
「不用付!」船長說道,「那個英國人,他已經付過了。信用卡。三倍的錢。」
原來溫斯頓已經付過了。蘭登仍然不太習慣跟埃德蒙的電腦助手打交道。就像是有了一個增強版的語音助手。
蘭登明白沒必要對溫斯頓的能力大驚小怪。日常報道中經常提到人工智慧可以勝任各種複雜的任務,甚至包括寫小說——一本人工智慧創作的書差一點兒就贏得日本的一個文學獎項。
蘭登謝過船長,跳下船上了岸。走上河堤時,他轉過身看著一臉茫然的船長,將食指放到嘴巴上說了句「請一定要保密」。
「是,是,」船長捂了捂眼睛,讓他放心,「我什麼也沒看見!」
蘭登隨即匆匆爬上河堤,然後穿過一條鐵軌,在一條鄉間小道邊跟安布拉會合。這是一個沉睡的村莊,路邊是一些古樸典雅的店面。
「地圖顯示,」埃德蒙處於擴音狀態的手機上傳來溫斯頓的聲音,「你們應該是在波多彼得艾和阿蘇阿河的交叉口。看到鎮中心有個小環島了嗎?」
「看到了。」安布拉回答道。
「好的。繞過環島你會看見一條小路,名叫北科彼得艾。沿著這條路往村外走。」
兩分鐘後,蘭登和安布拉就離開了村莊,沿著一條荒涼的鄉間小路急匆匆往前趕。路邊是石砌的農舍和茂盛的成片草場。隨著離鄉村越來越遠,蘭登越來越覺得不對勁。在他們右側遠遠望去,有一個小山包的上空透著朦朧的光影。
「如果那邊是航站樓的燈光,」蘭登說,「那我們離機場還遠著呢。」
「你們離航站樓三公里。」溫斯頓說。
安布拉和蘭登面面相覷。溫斯頓之前告訴他們只需走八分鐘。
「谷歌衛星地圖顯示,」溫斯頓繼續說道,「在你們的右邊有一大片田野。你們能穿過去嗎?」
蘭登抬頭看了看右邊的草地,是一塊朝航站樓方向傾斜的緩坡。
「爬上去當然沒問題,」蘭登說道,「但三公里路我們得走……」
「快爬吧,教授。照我說的做就行啦。」溫斯頓說話的語氣一如既往,既彬彬有禮又不露情感。可蘭登覺得自己剛才是被教訓了一頓。
「說得好。」安布拉一邊低聲說著,一邊開始往上爬,好像被逗樂了,「我跟溫斯頓打交道這麼長時間,這是他說話最不客氣的一次。」
「ec346,這裡是空管中心,」西格爾的耳機裡傳來大聲的呼叫,「你們要麼駛離滑行道馬上起飛,要麼回機庫維修。情況怎麼樣了?」
「還在處理。」西格爾撒了個謊,他又看了一眼後視攝像頭。沒有飛機——只有遠處塔樓微弱的燈光。「我還需要一分鐘。」
「收到。隨時通報情況。」
副駕駛員拍了拍西格爾的肩膀,指了指駕駛艙外面。
西格爾順著搭檔指的方向望去,只見飛機前方高高的圍欄。透過圍欄網眼,他突然看見兩個幽靈般的身影。那是什麼?
在圍欄外漆黑的田野裡影影綽綽出現了兩個幽靈般的身影,正在越過小山包,徑直朝飛機走來。這兩個身影越來越近,其中一人身穿白色禮服,上面飾有黑色斜紋。這身打扮太容易辨認了,他剛才在電視上看到過。
作者「丹·布朗」的其他小說