「除了坐在後座上之外,他又他媽的是什麼人?」
「幹嗎那麼問?天哪,人人都認得布雷恩先生。」
「那好吧。」說完,我突然覺得很疲憊。
接下來是更多的沉默、更多的彎道、更多的水泥窄路、更多的黑暗,以及更多的疼痛。
大塊頭說:「既然現在大家都熟了,周圍又沒女士,那咱們也沒必要再討論你幹嗎要上那裡去了,但你剛才說海明威什麼的,實在讓我很納悶。」
「那是個笑話,」我說,「一個很老很老的笑話。」
「這個叫海明威的人到底是誰?」
「一個把同樣的話說了無數遍,直到大家都覺得那很精彩的傢伙。」
「那肯定得花很長時間啊。」大塊頭說,「你在私家偵探當中,肯定屬於那種腦子不聽使喚的型別。你嘴裡的牙還是自己的吧?」
「不全是,有幾顆是假的。」
「哦?那你還挺走運的嘛,夥計。」
坐在後座上的人說:「夠了。下個路口右轉。」
「明白。」
海明威拐上一條位於山體側翼的狹窄土路,我們沿這條道走了一里地,鼠尾草的氣味變得越來越濃烈。
「就停在這兒。」後座上的人說。
海明威停下車子,拉起手剎。他探過身,替我開啟門。
「那麼,很高興認識你,夥計。別再回來了,起碼別過來跑業務。快滾吧。」
「我要從這裡走回家嗎?」
後座上的人說:「動作快點。」
「沒錯,你得從這裡走回家了,夥計。這樣沒關係吧?」
「當然沒關係,我剛好可以琢磨幾件事情。比方說,你們倆都不是洛杉磯警察,但你們中間肯定有個人是警察,或者兩個都是。我覺得你們是灣城警察。不過,我也在納悶,你們幹嗎要跑出自己的轄區呢?」
「那好像比較難證實吧,夥計?」
「晚安,海明威。」
他沒有回答。他們倆都沒有說話。我把一隻腳放到踏板上,向前探身,感到頭還是有點暈。
後座上的人突然快如閃電地動了一下——我與其說是看到了,不如說是感覺到了。在我腳下突然張開一個黑洞,深深的,比最黑的夜晚還要深。
我掉了進去,這裡深不見底。
作者「雷蒙德·錢德勒」的其他小說