第33章

吉米看了看我,然後看了看金姆,雙唇緊閉。

我明白這個暗示,於是站了起來:「我恰好要去一下衛生間。」

「艾利,謝謝你。」吉米看上去輕鬆了。「抱歉,開車過來時,我並不知道——」

「嘿,別讓她為我而離開,我沒有什麼可隱瞞的,反正全城人都知道了,」她瞥了我一眼,「再說了,你想要的也是她正想打探的。」

我站著不動,金姆的說法讓我走也不是,留也不是——但準確地說,我還真的想看看他倆這出戲。

吉米聳了聳肩,然後招手讓我坐回椅子裡。

於是我坐回原位。

金姆雙手交叉放在桌上。

「金姆,你以前是不是僱了一個員工,但他只幹了一個月左右?」

金姆點頭道:「他洗刷碗碟,搬運物品,但只幹了幾個星期;為什麼要問這個?」

吉米並未回答這個問題:「他怎麼沒有多幹幾天?」

「這人不可靠,常常遲到,有時遲到兩個小時,中途離開也是很長時間,有時甚至中途走了就不回來。」

「這人叫什麼?」

「我想想看。」她眼神飄遠,像是在回想。「比利,我想起來了,比利·沃特金斯。」

吉米點點頭。

「怎麼想起問他?」

「沃爾沃斯郡治安官下令搜查一間冰毒實驗室,那是在東特洛伊附近郊外的一間簡陋的房屋裡。警方在裡面發現一具屍體,估計已經有兩三週了。」

我不覺害怕起來。

「他的身份證說明他就是威廉·沃特金斯。」

金姆眉毛一揚:「你知道,我原來對他就有一種預感。」

「為什麼?」

「他對自己的情況總是含糊其辭,有時我就想啊,他是不是幹了什麼不便說明的事情,但我想給他一個堂堂正正做人的機會。他有沒有不光彩的記錄?」

「記錄長達一英里,主要是盜竊他人財產,處心積慮銷贓。」

「他怎麼死的?」金姆問道。

「中槍而死,他自己的步槍。警方在那個小屋一百碼以外的樹林中發現的。」

吉米觀察著金姆的反應,但金姆沒什麼反應,只是抿了一口葡萄酒:「好可怕!」然後放下杯子。「你們是怎麼知道他在我那兒幹過活的?」

「他的遺物中有一張奧林匹斯山餐館的工資條。你什麼時候辭退了他的?」

「有一陣子了,還在達莉婭生前,我記得。」

「記得是哪一天嗎?」

「不記得了,但可以查到。為什麼要問這些呢?」

「就是要把那些證據都聯絡起來,你是他最後一個僱主。」

她直視著吉米的眼睛:「吉米,我們認識很久了,誰都瞞不了誰。你打電話要我過來見你,就開始盤問我。究竟發生了什麼?你是否覺得與達莉婭遇害有關?要麼與我父親遇害有關?」

「你覺得呢?」

「我怎麼會知道?我真的認為純屬巧合。」她又喝了一小口酒,「可你是警察局長,你是怎麼想的?」

「我也認為純屬巧合,尤其是把那隻步槍的因素考慮進去。」

「樹林裡找到的那支嗎?」我問道。

「不錯,他們正在查驗那上面的指紋。」

我突然感到胃子一翻:「那支槍是雷蒙德栓式槍機308型的,對嗎?」

吉米點了點頭。

英語民族的習慣,「比爾、比利」是「威廉」是暱稱。

作者「莉比·菲舍爾·赫爾曼」的其他小說

加倍償還》《面紗與革命》《另類間諜》《錄影之謎》《迷失哈瓦那》《點燃黑夜》《毒性》《謎案鑑賞