第十一章

重播 雷蒙德·錢德勒 第1頁,共2頁

像克萊德·安姆尼這樣的辦公室幾乎到處都有。牆上鑲著用蜂窩膠合板製成的方形嵌板,從適宜的角度彼此拼接,營造出一種方格棋盤般的效果。室內採用間接照明,地毯覆滿整個房間,傢俱塗為淺色,座椅十分舒適,而收費則很可能高得離譜。金屬窗框朝外開啟,大樓背後有一塊麵積雖小卻整潔乾淨的停車場,每個車位旁都擺著一塊白板,上面塗寫著車主的姓名。出於某種原因,克萊德·安姆尼的車位居然還空著,於是,我便把車停了進去。或許他有一個專人司機送他到辦公室。這棟建築有四層樓,外觀嶄新,裡面全是醫生和律師的辦公室。

我進門時,弗米利耶小姐正在梳理自己那頭淡金色的秀髮,以便為辛苦忙碌的一天做好準備。我覺得她今天的穿著看起來比上回遜色一些。她放下小手鏡,往嘴裡塞了一支香菸。

「好啊,好啊。‘硬漢’先生親自登門了。請問您來這裡有何貴幹?」

「安姆尼在等我。」

「你該叫他‘安姆尼先生’,老兄。」

「你該叫我‘小兄弟’,丫頭。」

她立刻火冒三丈。「別叫我‘丫頭’,你這個卑賤的探子!」

「那你就別管我叫‘老兄’,你這個無比高貴的秘書。今天晚上你要幹嗎?可別告訴我你又要跟四個水手一起出門鬼混。」

她兩眼周圍的皮膚變得更加慘白。她的手蜷成一隻爪子,抓住了一塊鎮紙。她差一點就把它朝我扔過來了。「你這狗孃養的!」她略顯尖銳地說。隨後,她在通話機上摁了一個開關,待對方回應後,她說:「馬洛先生到了,安姆尼先生。」

接著,她往後一靠,朝我狠狠地瞪了一眼。「我有些朋友能把你砍成小肉塊,小得讓你得爬上活梯才能穿鞋。」

「以前就有人想對我幹這種事兒,」我說,「還費了不少力氣。不過,努力不代表有天分。」

突然間,我們倆都忍不住大笑起來。門開了,安姆尼探出面孔。他點點下巴示意我進去,視線卻停留在那個金髮姑娘身上。

我進了屋,過了一會兒,他關上門,坐回那張巨大的半圓形辦公桌後面,覆有綠色皮革面的辦公桌上堆滿了一摞摞重要檔案。他是一個短小精悍的男人,衣著非常講究,雙腿長得太短,鼻子顯得太長,頭髮過於稀疏。他有一雙晶瑩的棕色眼睛,對於一個律師來說,這讓他看起來十分值得信任。

「你在跟我的秘書調情?」他問我,聲音一點兒也不平靜。

「不。我們只是在彼此說笑罷了。」

我在顧客椅上坐下,幾乎可以說是有禮貌地望著他。

「我倒覺得她像是氣瘋了。」他蹲坐在那張執行副總裁規格的座椅裡,露出一副強硬的表情。

「她已經排好了未來三個星期的約會,」我說,「我可沒法等那麼久。」

「當心點兒,馬洛。死了這條心吧。她是私人財產。她才不會給你任何機會。她可不只是個可愛的花瓶,她的頭腦也冰雪聰明。」

「你的意思是她‘還會’打字和速記?」

「什麼叫‘還會’?」他頓時面紅耳赤,「我已經聽夠了你的廢話。你給我當心著點兒就好。千萬當心。我在這座城裡很有勢力,夠讓你吃不了兜著走的。現在快給我彙報情況,少廢話,講重點。」

「你跟華盛頓那邊談過了嗎?」

「你不必管我做了什麼或沒做什麼。我只要你到目前為止的跟蹤報告。剩下的是我自己的事。那個姓金的女孩現在在什麼地方?」他伸手拿起了一支削尖的鉛筆和一個乾淨的便箋本,都是上好的貨色。隨後他又放下鉛筆,從一隻黑銀色相間的保溫壺中給自己倒了一杯水。

「我們來做個交易,」我說,「你告訴我你為什麼要找她,然後我就告訴你她在哪兒。」

「你是我的僱員,」他吼道,「我不需要告訴你任何事。」他的態度依然很強硬,但已經開始有點軟化了。

「要我樂意我才肯做你的僱員,安姆尼先生。支票沒有兌現,合同也沒有籤。」

「你已經接下案子了。定金你都收了。」

「弗米利耶小姐給了我一張二百五十塊的支票作定金,還給了我二百塊當開銷。但我沒去銀行兌現它們。它們還在這兒。」我從錢夾裡抽出那兩張支票,放在他身前的桌面上,「你最好先留著它們,等你想好自己要找的是偵探還是馬屁精,也等我想好自己是得了一份差事還是被人忽悠得兩眼一抹黑再說吧。」

他垂頭盯著那兩張支票。他很不高興。「你已經花過錢了。」他慢吞吞地說。

「沒關係,安姆尼先生。我還有一些積蓄——那些開銷也都可以扣稅。我玩得也挺開心。」

「你可真夠固執的,馬洛。」

「也許吧,但我必須知道自己在做什麼,否則我不會接這份差事。我告訴過你,那個姑娘正遭人勒索。你在華盛頓的那些朋友肯定知道是怎麼回事。如果她是個騙子,那也沒關係。但是我必須知道真相。而且有人給我出了更高的價碼,你根本比不過。」

「為了多賺點兒錢,你就願意見風轉舵?」他憤憤地說,「那可是違反職業道德的。」

我大笑起來。「現在你倒和我談起職業道德了。也許我們之間開始有點進展了。」


作者「雷蒙德·錢德勒」的其他小說

找麻煩是我的職業》《湖底女人》《謀殺的簡約之道》《小妹妹》《長眠不醒》《再見,吾愛》《高窗》《再見,寶貝》《漫長的告別