第32章

「你還打算去找蓋伊·羅伯茨談嗎?」他問道。

「絕對要談。我知道這不會有助於我們把艾瑪找回來,但我覺得這是我需要做的事。那男人得知道,他這麼對待別人是不會不被追究的。他或許可以賄賂或威脅別人,但在我們這兒不行。」

「但你要做什麼呢?」

「我不確定。就告訴他我們知道他在做什麼。或許就足夠打消他做節目的念頭了。」

丹看上去表示懷疑:「你真這麼認為?」

「或許會,或許不會。但至少他會知道他的秘密暴露了。你還要一起去嗎?」

「當然。」他說。

麗茲想起了一件事:「要是艾瑪或者警察打電話到這裡怎麼辦?我們需要有人守在這,以防萬一,不是嗎?」

「我讓威爾過來。」

「好主意。」

「那你就打算突然現身,指望他在家?」

「我沒有他的聯絡方式。所以我就準備碰碰運氣。他要是不在的話,那我就一次次過去,直到他在家為止。」

「你還真是無比執著啊,不是嗎?」

麗茲今天第一次露出了笑容:「你可以這麼說,是的。」

***

一個半小時之後,威爾回來了。「嗨。」他走進客廳時說道,威爾和麗茲正坐在客廳裡。他不在的時候,麗茲洗了個澡,丹早餐後收洗了餐具。他們還決定,等威爾一回來就出發去蓋伊家。

「你去哪兒了?」麗茲問道。

威爾看上去很不好。他雙眼下黑眼圈都很重,可以看出他很缺覺,他的臉色也很蒼白。「我繞了公園一圈。發生了真的很奇怪的事。完全把我嚇壞了。」

麗茲坐直了身子:「什麼事?」

「我看見遠處有人在慢跑,那人很像艾瑪。衣服樣式相同、髮型相同、跑步的動作也相同。我就上前去說話,想著自己有多蠢,居然認為那可能是小艾。但等我靠近了,那相似度高得嚇人。那姑娘的臉,實在太像艾瑪了。」

「她說什麼了?」麗茲說。

「呃,我有點被嚇呆了。我就說她特別像我妹妹。她看上去有些尷尬,然後就跑掉了。我覺得她可能以為我只是在和她搭訕。」他無力地坐進沙發,嘆了口氣。「我覺得我開始瘋掉了。我受不了這個,真的受不了。一想到再也見不到艾瑪……我一直在想。那個戴帽子的人,是這件事的關鍵,對不對?如果警察能查出那人是誰,那找到艾瑪的機率就大多了。而且,如果他們掌握了所有資訊的話,找到這個人的機率也就大多了。」

麗茲知道他要說什麼。「威爾,我不覺得你去警方自首有什麼好處。他們知道,不管這個人是誰,對方都有內部訊息,而這內部訊息只可能從斯圖爾特·哈里斯那裡傳出。知道你幫忙拋棄斯蒂芬·邁爾斯的屍體可能也是從斯圖爾特那裡得知的——要麼是他告訴了這個人,要麼就是這個人發現了什麼。所以我不覺得這麼做能給他們提供更多線索。」

威爾看上去並不相信。

「麗茲說得對,」丹說,「我們知道這資訊,但也沒幫助我們辨出那人是誰。我們還是隻有一位嫌疑人。」

「但我們沒有細想過,對吧?」麗茲說,「我們還知道什麼和斯圖爾特關係近的其他人嗎?可能知道資訊的人?」

「蓋伊·羅伯茨呢?」威爾提出,「或許斯圖爾特告訴了他自己做的事情,還有我也參與了。」

「但丹和斯圖爾特的照片呢?」麗茲問道,「你覺得他能拿得到嗎?」

「我不知道,」他雙手緊掐著自己的後脖頸,快要哭了,「我只想讓艾瑪平安歸來。」

麗茲挪到他身邊,一隻胳膊摟住了他的肩膀:「丹和我剛才在聊。我們需要保持樂觀,不管這有多難。」

「是的,」丹說道,「而且很快我們就會從警方那得到關於監控錄影的回覆了。」丹又補充道:「那可能會有幫助的。」

「我們得相信一切都會好的,為了艾瑪,」麗茲說,「她不會想讓我們放棄、做最壞的假設的,是吧?」

麗茲的話似乎引起了他的共鳴。「你說得對。」他說。他們看得出他在給自己鼓勁。「會沒事的。」

***

那個姑娘繼續跑著。她犯了個大錯,讓他離自己那麼近。但他居然沒認出她,真是讓人驚訝。頭髮長了一點,還和她頭髮的本色略有區別,這可能是原因吧。她一路跑到了帕丁頓車站入口處才停下打那個電話。她在繁忙的車流旁跑了足足十分鐘,這給了她時間思考自己該如何向他解釋。

電話鈴響了幾聲後,他接了起來。

「不好了……威爾接近了我……我在攝政公園慢跑來著……我沒看見他!……不,我覺得他沒認出來我……我不確定,不……好吧,我會盡快到那兒的。」

她進了車站,用身上的一點零錢進了公共廁所。她利用這鮮有人光顧的洗手間在鏡子裡欣賞著自己。她看到的映象讓她振作了起來。她笑了,正了正帽子。「你看起來很棒,艾瑪·霍頓。」

作者「保羅·皮爾金頓」的其他小說

那個你深愛著的人》《那個你懼怕著的人