「小艾,見到你真好。」
艾瑪在門口擁抱了哥哥。他努力做出若無其事的樣子,但她能看出他憂心忡忡。「見到你也真好。」
「對不起,你回來以後我一直沒過來,」他說道,「我不是故意的,只是太忙了。」
「才幾天而已。」
「我知道,但感覺更長。」
她退後一步:「一切都好吧,威爾?」
「不算是,」他說道,「麗茲在嗎?」
到底又出了什麼事?「她幾分鐘之前到的。她和丹都在廚房裡。」
他點了點頭。「很好。這樣一來我現在就可以告訴你們所有人了。」
「我們也有事情要告訴你。」她說。
丹和麗茲坐在廚房桌邊聊天。威爾和艾瑪過來坐下時,他們倆都打了招呼。
「這件事怎樣都不好開口,」威爾說,「所以我看我還是直截了當地告訴你們吧。我很抱歉,」他看向艾瑪和丹,「這會毀了你們倆本該還快樂著的時光。」
「已經不快樂了。」丹答道。
威爾看著艾瑪,想聽她解釋。「我稍後解釋,」她說,「你先說。」
「好,」他讓自己保持鎮靜,「我被勒索了。」
「什麼?」其餘三人齊聲說道。
「好吧,是爸爸被勒索了,但是關於我的。」
艾瑪感覺胃像在自由落體一樣。自從他們決定隱瞞威爾幫忙拋棄斯蒂芬的屍體開始,艾瑪就十分害怕這一刻的到來。她害怕有一天真相會大白,她的哥哥會重入深淵。「是斯蒂芬·邁爾斯的事嗎?」
他點了點頭。「對方說如果我們不給錢的話就報警。」
「多少錢?」丹問道。
「五萬英鎊。」
丹搖了搖頭:「我的天吶。」
「你知道是誰在勒索嗎?」麗茲說。
「不知道。」
「對方是怎麼聯絡上的?」
「他們前幾天給爸爸打的電話。是個男的,不過爸爸辨不出是誰的聲音。他說他知道我做的一切事情。他沒說是什麼事情,但說有證據。」
丹面露疑色:「什麼樣的證據?」
「不知道,」威爾答道,「對方只說有能呈現給警方的證據。」
「然後對方要了錢?」丹說道。
「第一次打電話的時候沒說。當天後來又打了一次,大概說了一下要什麼。」
「但對方還是沒說知道關於你的是什麼事情?」麗茲說,「有沒有可能只是在虛張聲勢?」
「爸爸也那麼想的。他今天上午來我單位找我了,解釋了一切。我們希望是惡作劇,對方只是虛張聲勢,其實什麼也不知道。但今晚,我回到我的公寓時,有一封寄給我的信。」
麗茲身體前傾:「列出了細節?」
「是的,」他證實道,「信裡說有我幫助拋棄斯蒂芬·邁爾斯屍體的證據。信裡也又寫了贖金要求,這次還給出了具體時間限制。」
「多久?」
「兩週。」
「五萬英鎊,」丹沉思道,「兩週之內。這麼短的時間內,這可不是小數目。你爸爸有這麼多錢嗎?」
「我不覺得他有,」威爾說,「而且我也不會想讓他出這個錢。我告訴他了,我一分錢也不想讓他出。這是我的行為,是我幫助斯圖爾特犯下了罪,我也不會讓別人為此受罪。」他轉臉看向艾瑪:「你還好嗎,小艾?」
艾瑪一直聽得心不在焉,一言不發,但威爾的最後一句話讓她心頭一震。「你就準備直接自首了?」