「他讓我過幾天再來。後來我去的時候他跟我說:‘難怪了!這不是小蘇打,而是硼酸。是硼酸。可以滴進眼睛的,沒錯,但是如果你吞下一勺這玩意兒,你就會一病不起了。’」
「硼酸?」督察目瞪口呆地看著他,「硼酸是怎麼跑到瓶子裡去的?嗎啡去哪裡了?」他抱怨道,「我從沒見過這麼亂的案子!」
「我一直在想呢。」阿基博姆博接著說。
「你一直在想?」夏普問,「你在想什麼?」
「我在想西莉亞小姐她是怎麼死的。她死之後一定有人進入她的房間,留下了空嗎啡瓶和說她自殺的那一小片紙……」
阿基博姆博頓了一下,督察點頭示意。
「那我不禁要問,誰能夠做到這一點?我認為如果是女孩中的一個就簡單了,但如果是男的可沒那麼容易,因為他們要從房子的一邊下樓,再上到另一邊去,也許有人沒睡著,那樣就會發現他。於是我又想,這麼說吧,假設是這棟房子裡的一個人,正好在西莉亞小姐的隔壁,而她獨自一人在房間裡,您懂嗎?他們倆的窗戶都對著煙囪,而西莉亞睡覺時是開著窗戶的,這是她出於健康考慮的一種習慣。這樣的話,假如他身體強健有力,就能跳過去。」
「住在房子的另一邊、挨著西莉亞房間的是……」哈伯德太太說,「我想想,是奈傑爾和……和……」
「倫恩·貝特森的,」督察說,他摸了摸手裡的紙包,「倫恩·貝特森。」
「他為人非常和善,確實,」阿基博姆博先生遺憾地說,「對我再好不過了。但是從心理學上講,知人知面不知心,是這樣的吧,不是嗎?這是現代理論。錢德拉·拉爾先生找不到治眼睛用的硼酸,他非常氣憤,後來我問他,他說是被倫恩·貝特森拿走了。」
「有人從奈傑爾的抽屜裡拿走了嗎啡,又用硼酸取而代之,卻又被帕特麗夏·萊恩換成了小蘇打,因為她以為那是嗎啡,可實際上是硼酸粉……好了……我明白了……」
「我幫到您了嗎?」阿基博姆博先生禮貌地問道。
「是的,我們真的太感謝你了。不要,呃,對別人說起這件事。」
「不會的,長官。我會加倍謹慎。」
阿基博姆博先生客氣地向大家鞠了一躬,離開了房間。
「倫恩·貝特森,」哈伯德太太面帶憂慮地說,「哦!不。」
夏普看著她。
「您不希望是倫恩·貝特森?」
「我很喜歡那個小夥子。他脾氣有點大,我知道,不過他好像一向還不錯。」
「有太多的犯罪證據指向他。」夏普說。
他緩緩地開啟小紙包。哈伯德太太順著他的手勢探身湊上來看。
白紙上是兩根帶卷的紅色短髮……
「哦!天哪!」哈伯德太太發出了驚叫。
「沒錯,」夏普若有所思地說,「據我的經驗來看,兇手總會至少在一個地方露出馬腳。」
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《金色的機遇》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《撒旦的情歌》《暗藏殺機》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《東方快車上的謀殺案》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《此夜綿綿》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《四大魔頭》《煙囪大廈的秘密》《死亡草》《謀殺啟事》《死亡約會》《斯塔福特疑案》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》