我失去意識的時間肯定沒超過一分鐘。因為當我清醒過來時,發現自己正被兩個男人拖著走。他們一人一邊撐著我,還把我的嘴堵上了。周圍一片漆黑,但我發現我們並不在戶外,而是正穿過酒店。我能聽到所有人用各種語言高聲喊叫,質問燈怎麼突然不亮了。那兩個人把我拖下樓梯。我們走過一段地下通道,然後穿過一扇門,又從酒店後面的玻璃門走到了室外。不一會兒,我們頭頂上就多出了一片松樹的綠蔭。
我瞥到另一個身影,正處於跟我一樣的困境。同時我意識到波洛也成了這場大膽總攻的犧牲品。
四號憑藉純粹的魯莽贏得了這一局。我猜他可能使用了某種立即起效的麻醉劑,有可能是氯乙烷——在我們的鼻子下方打破一小瓶藥劑。隨後,趁著周圍陷入黑暗,他的手下——有可能就是坐在旁邊的客人——把我們的嘴都堵上,然後把我們從酒店拖走了。
我無法形容接下來的那一個小時。我們以極快的速度穿過樹林,全程都在往山上走。最後我們來到一片山腰上的空地,眼前是一片堆積成山的巨石。
這一定就是哈維提到的費森拉比茲。很快,我們便穿梭在了巨石的縫隙間。這裡看起來就像鬼神構築的迷宮一樣。
我們突然停了下來,因為一塊巨大的石頭擋住了去路。其中一個人停下腳步,好像按了什麼東西,緊接著,那塊巨石竟悄無聲息地旋轉起來,露出一條隧道般的入口深入山腹。
我們又被急匆匆地推了進去。那條隧道前面很窄,但很快就越來越寬敞,不一會兒,我們就走到一個寬闊的岩石大廳,裡面還有電燈照明。隨後,四號打了個手勢,我們的嘴被鬆開了。他一臉得意地站在我們面前,看著我們被搜身,口袋裡的所有東西都被掏走,包括波洛的那把微型自動手槍。
看著那把手槍被扔到桌上,我感到一陣突如其來的絕望。我們被打敗了——不僅一敗塗地,還被對方的人數壓倒。一切都完了。
「歡迎來到四魔頭的總部,赫爾克里·波洛先生。」四號語氣嘲諷地說,「再次見到您真是個驚喜。不過您好不容易從墳墓裡爬出來,這樣真的值得嗎?」
波洛沒有回答。我不敢看向他。
「到這邊來,」四號繼續道,「您的到來對我的同伴來說也會是個驚喜。」
他指了指牆上一個狹窄的開口。我們走了進去,發現裡面是另一個房間。這個房間最深處有張桌子,周圍擺放著四把椅子。主位上的椅子是空的,但上面搭著一件中式斗篷。第二把椅子上坐著嘴叼雪茄的亞伯·賴蘭。而靠在第三張椅子上、目光如炬、貌似修女的人正是奧利維葉夫人。四號坐到了第四張椅子上。
我們被帶到了四魔頭面前。
儘管我們面對的是一張空椅子,但我卻從未如此真切地感受到李長巖的存在。就算身在遙遠的中國,他依舊牢牢地掌控著這個邪惡組織。
奧利維葉夫人見到我們,忍不住輕呼一聲。賴蘭更有自控能力,只是把雪茄換了個位置,聳起了花白的眉毛。
「赫爾克里·波洛先生,」賴蘭緩緩說道,「這真是個令人愉悅的驚喜。你把我們都騙了。我們還以為你已經死透了呢。不過沒關係,遊戲正要開始。」
他的聲音聽起來仿如冰冷的鋼鐵。奧利維葉夫人沒說什麼,但她的眼睛一直死死地盯著我們,我並不喜歡她那緩緩勾起的微笑。
「女士們、先生們,晚上好。」波洛安靜地說。
某些出乎意料的,某些我並沒有準備從他的聲音裡聽到的東西讓我不由自主地看向他。我發現,他的姿態有點不一樣。
緊接著,從我們背後傳來衣服摩擦的聲音,維拉·羅薩科娃女伯爵走了進來。
「啊!」四號說,「我們寶貴而值得信賴的上尉先生。你們的老朋友來了,我親愛的女士。」
女伯爵帶著一如往常的熱情轉過身來。
「我的上帝!」她驚叫道,「是那個小個子!啊!難道他像貓一樣有九條命嗎!為什麼你還要摻和進來?」
「夫人,」波洛欠了欠身,「我,就像偉大的拿破崙一樣,是站在大部隊這一邊的。」
波洛說話時,我看到她眼中閃過猜疑的光芒,與此同時,我發現自己在下意識間已經察覺到了真相。
我身邊的這個人,並不是赫爾克里·波洛。
他非常像他,簡直一模一樣。他跟波洛有著一樣的雞蛋腦袋,一樣的高傲姿態,一樣的渾圓身材。但他的聲音不一樣,眼睛也不是綠色的,而更偏深色,還有那抹小鬍子——那抹著名的小鬍子……
女伯爵的聲音打斷了我的思考。她上前一步,聲音裡充滿興奮。
「你們被騙了。這個人不是赫爾克里·波洛!」
四號發出質疑的聲音,但女伯爵還是湊了過去,用力拉扯波洛的小鬍子。那抹鬍子輕易就被撕了下來,緊接著,真相就顯而易見了。因為這個人的上唇有一道小小的傷痕,讓他整張臉上的表情看起來都完全不一樣了。
「不是赫爾克里·波洛,」四號喃喃道,「那他到底是誰?」
「我知道。」我突然大喊一聲,隨後愣住了,生怕自己已經毀了一切。
可是,依舊被我們喚作波洛的男人卻帶著鼓勵的神情看向我。
「說出來吧,無所謂了,計劃已經成功了。」
「這位是阿喀琉斯·波洛,」我緩緩說道,「赫爾克里·波洛的雙胞胎兄弟。」
「不可能!」賴蘭尖銳地說著,但他明顯已經動搖了。
「赫爾克里的計劃已經完美成功了。」阿喀琉斯淡淡地說。
四號猛地衝了過來,聲音急切而險惡。
「成功了,是嗎?」他惡狠狠地說,「但你有沒有發現,再過不久你就要死了?死了!」
「是的,」阿喀琉斯·波洛凝重地說,「我知道。是你沒有意識到一個人有可能以犧牲生命來換取成功。在戰爭中,許多人為自己的國家獻出了生命,我也準備為這個世界獻出自己的生命。」
我突然想到,儘管我也願意獻出自己的生命,但還是希望有人能事先問問我的意見。隨後我又想起波洛一直勸我不要來,心裡頓時平靜了不少。
「那你打算怎麼獻出自己的生命來拯救世界呢?」賴蘭嘲諷地問。
「看來你並未察覺到赫爾克里這個計劃的真正深意。首先,你們的藏身之處早在幾個月前就暴露了,現在這裡所有的遊客、酒店工作人員等人都是警官或特工假扮的。山下已經拉起了一圈警戒線。你們或許有不止一條逃生路徑,但還是不可能逃脫。波洛本人就在外面指揮整個行動。今晚,就在我頂替赫爾克里下樓到露臺之前,我先往自己的靴子上塗滿了洋茴香汁液,一群獵犬會追蹤我留下的痕跡,將他們萬無一失地領到費森拉比茲那個巨石入口處。來吧,要殺要剮隨你的便,恢恢天網已經張開,你們逃不掉的。」
奧利維葉夫人突然大笑起來。
「你錯了。我們有一條路可以離開,同時還能像上古的參孫那樣毀滅我們的敵人。朋友們,我說得對嗎?」
賴蘭一直盯著阿喀琉斯·波洛。
「我覺得他在說謊。」他聲音嘶啞地說。
另一個人則聳了聳肩。
「還有一個小時天就亮了,屆時你們將會見證我說的究竟是不是真的。他們現在已經追蹤到了費森拉比茲的入口。」
就在他說話時,遠處突然傳來一聲巨響,緊接著有個人語無倫次地衝了進來。賴蘭跳起來走了出去。奧利維葉夫人走到房間另一頭,開啟一扇我剛開始並沒有注意到的門。我瞥了一眼內部,發現那是個裝備非常精良的實驗室,讓我不由得回想起她在巴黎的住所。四號也跳起來走了出去。很快他又拿著波洛的左輪手槍走了回來,將其交給女伯爵。
「他們不太可能逃跑,」他神情陰鬱地說,「但你最好還是拿著這個。」
說完,他又走了出去。
女伯爵向我們走來,仔細觀察了我的同伴好一會兒。然後,她突然笑了起來。
「您太聰明了,阿喀琉斯·波洛先生。」她諷刺地說。
「夫人,我們來做個交易吧。幸運的是,他們把我們單獨留在了這裡。您的條件是什麼?」
「我不明白。什麼條件?」
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《金色的機遇》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《撒旦的情歌》《暗藏殺機》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《東方快車上的謀殺案》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《此夜綿綿》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《四大魔頭》《煙囪大廈的秘密》《死亡草》《謀殺啟事》《死亡約會》《斯塔福特疑案》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》