所幸火車恰好停在了離車站不遠的地方。我們只走了一小段路便來到一個車庫,從那裡弄到一輛車,半小時後,就行駛在了趕回倫敦的路上。直到此時,波洛才決定滿足我的好奇心。
「你沒看出來嗎?當然我之前也沒有。可我現在看出來了。黑斯廷斯,有人想把我支走。」
「什麼!」
「是的,並且煞費心機。我險些前往的地點和方法都經過了全面而細緻的計算。他們害怕我。」
「誰害怕你?」
「那四個天才犯罪家。一箇中國人、一個美國人、一個法國女人,以及最後那一個。祈求上帝保佑我們返回得夠及時吧,黑斯廷斯。」
「你認為我們的訪客有危險?」
「我很肯定。」
皮爾遜太太在門口迎接我們。匆匆應付掉她再次見到波洛的驚喜後,我們向她詢問情況。她的回答讓我們都鬆了口氣。沒有人來過電話,客人也沒有出現任何異狀。
好不容易放下心來,我們上樓走進房間。波洛穿過外側的房間徑直走向裡屋。然後他叫了我一聲,聲音聽起來莫名焦慮。
「黑斯廷斯,他死了。」
我慌忙跑了過去。那男人還像我們離開前那樣躺著,可他已經死了,死了好一段時間了。我衝出去找醫生,裡奇韋這會兒一定還沒回家,於是我馬上找到了另外一位,並把他帶了過來。
「他已經死透了。可憐的夥計。這是你的流浪漢朋友嗎?」
「差不多吧。」波洛給了個模稜兩可的回答,「醫生,他的死因是什麼?」
「很難說。有可能是某種急性病發作。我發現了窒息跡象。這裡有煤氣管道嗎?」
「不,只有電燈,沒有別的。」
「而且兩扇窗戶都開著。他應該死了有兩個小時了。你們會通知相關人員的吧?」
醫生離開了。波洛打了幾個電話。最後,出乎我意料的是,他又聯絡上了我們的老朋友賈普探長,問他能不能過來一趟。
這些工作剛做完,皮爾遜太太就出現了,雙眼還瞪得大大的。
「有個人說他是從漢威爾……從精神病療養院過來的。你認識他嗎?要帶他上來嗎?」
我們點頭同意,很快,一個身穿制服的大塊頭男人就被帶了進來。
「先生們,早上好。」他高興地說,「我聽說二位收留了昨晚從我那兒逃走的一個小可愛。」
「他剛才還在。」波洛平靜地說。
「不會又跑了吧?」看守人略顯擔憂地問。
「他死了。」
男人看起來竟像是鬆了一口氣。
「一般人可能不會這麼說,但我敢說,這無論對哪一方來說都是最好的結果。」
「他很……危險嗎?」
「你想說他殺人成性?哦,不會。他人畜無害。是個被害妄想症患者,而且非常神經質。中國的一個神秘社團把他關了起來,他們都一樣。」
我忍不住渾身一顫。
「他被關了多久?」波洛問。
「已經兩年了。」
「我知道了。」波洛平靜地說,「難道沒有人想過他可能是……正常的嗎?」
看守人大笑起來。
「如果他是正常的,那到精神病院來幹什麼?他們都說自己是正常人,你懂的。」
波洛沒再說下去。他把男人領進房間檢視屍體,那人幾乎馬上做出了辨認。
「就是他,錯不了。」看守人若無其事地說,「這夥計挺有意思的,不是嗎?好了,先生們,鑑於目前的情況,我最好還是馬上離開,好去善後。屍體不會在這裡放很久的,不會給二位帶來更多的麻煩。不過如果相關部門提出傳喚,可能你們還得去一趟。就這樣了,祝二位早安。」
他粗魯地鞠了一躬,大大咧咧地走了出去。
幾分鐘後,賈普來了。蘇格蘭場的探長還跟以前一樣精力十足。
作者「阿加莎·克里斯蒂」的其他小說
《斯泰爾斯莊園奇案》《金色的機遇》《白馬酒店》《過量死亡(牙醫謀殺案)》《撒旦的情歌》《暗藏殺機》《校園疑雲(鴿群中的貓)》《東方快車上的謀殺案》《無人生還》《三隻瞎老鼠》《此夜綿綿》《萬聖節前夜的謀殺案》《畸形屋(怪屋)》《四大魔頭》《煙囪大廈的秘密》《死亡草》《謀殺啟事》《死亡約會》《斯塔福特疑案》《羅傑·艾克羅伊德謀殺案》