第36章

「誰來摘葡萄?」喬治婭問道。

「主要使用機器,有時也僱用短工。」

「墨西哥人?」

莎拉的笑容消失了:「格蘭特先生不想和無證人員發生糾葛。」她停了停,繼續解說道。「葡萄分類清洗後,就進入攪碎機。」她指著幾個裝置給喬治婭看,它們就像附在加料斗上的寬寬的滑梯。

「你們不會再用腳來踩碎葡萄吧。」

莎拉做了個鬼臉:「看來你確實不太瞭解這行,對吧?」

她繼續解釋紅酒和白酒的不同就在於葡萄的品種,以及葡萄是否連皮一起榨汁等方面的區別。接著,兩人走進一屋子,牆兩邊擺放著一排排不鏽鋼酒桶。

「每一種葡萄汁分別灌入各自的酒桶裡發酵。有時我們會做陳年混釀,就把它們混在一起,倒入橡木桶中醞釀一段時間,然後裝瓶。就在那後面。」她指著另外一個房間。「這兒,我帶你去看。」

「好啦,就到此吧。」

但是莎拉堅持要去看看:「走吧,還是瞧一下嘛。」

喬治婭往屋子裡一瞧,裡面光線模糊,發著黴味,堆放著幾排葡萄酒瓶和木桶,一個挨一個。「這酒要釀多久?」

「看情況,六個月,或許更長一點。有時要發酵幾年,直到裡面的酒精和糖分含量剛好符合比例。」

「你們的酒在芝加哥有沒有賣的?」

莎拉搖搖頭:「我說了呀,我們是小批次生產,就在本地銷售,運往圖森、菲尼克斯和弗拉格斯塔夫。」

「怎麼運過去呢?」

「我們有卡車,向南向北都可以,往下去比斯比和道葛拉斯,也去謝拉維斯塔。」

「那得有一個車隊啦?」

莎拉頭向後仰了仰,好像在想喬治婭為什麼要問這些:「也就四輛車,但是其中一輛,呃,並沒有用起來。」

喬治婭挺直腰背:「就停在店裡?」

莎拉皺皺眉:「不是,」她帶喬治婭從後面出來。「租出去了。」

她又在牛仔褲上揩手了:「嗯,也就這些了。現在我們回店裡品嚐一下吧。」

喬治婭抬起那隻健全的手:「好啦,就這樣吧。」

「不去了?」

「我——我不怎麼喝酒。」她笑了。「告訴我,誰租走了那輛卡車?」

莎拉眯縫著眼,把手放在屁股上:「現在你該跟我說實話了吧。你並不喜歡喝酒,甚至可以說一點興趣都沒有!你一直都在問和釀酒無關的問題。那麼你到底是誰,來這的目的究竟是什麼?」

真該死!自己問得太明顯了。她繼續遮掩,輕鬆地答道:「我告訴過你的。我就是遊客,時間還有多餘的,就想來看看鄉村美景。」

莎拉交叉雙臂:「你知道,這兒常來很多記者,他們假扮遊客,想要打聽格蘭特先生的‘內幕訊息’,比如說他為什麼離開史蒂文斯啦,為什麼要生產葡萄酒啦,是什麼成就了現在的他?你不會碰巧就是他們中的一個吧,對不?」

喬治婭頓感輕鬆,說記者就好辦:「記者肯定不是。」

「我們有很多的競爭者。格蘭特先生的黑皮諾葡萄酒得了獎,人們登門造訪,裝傻充楞,以為可以打探到他的秘密;也許你就是其中一個!」

喬治婭迎著莎拉冷冷的目光:「我絕不是記者,也不是商業間諜。我就不煩你了,謝謝你帶我遊覽。」說完她朝大門走去,隨即又停下腳步轉過身來,發現莎拉站在原地沒動。「我在芝加哥確實有一位朋友很喜歡葡萄酒,如果你不介意的話,我想買一箱霞多麗。」

.

埃爾金:美國亞利桑那州南部聖克魯斯郡的一小鎮。

約翰·(1907—1979):演員,製片人、導演,好萊塢明星,以演出西部片和戰爭片中的硬漢而聞名,曾獲。

巨蟒組合:英國六人喜劇團體,喜劇界的披頭士,成立於60年代後期。

勃艮第:法國中部略偏東一地區,地形以丘陵為主,屬大陸性氣候,勃艮第葡萄酒的浪漫和魅力,來自於勃艮第多樣化的土壤,來自於勃艮第絕佳的氣候,來自於勃艮第高貴而敏感的優質葡萄品種黑皮諾。

芝加哥終年多風,因此被稱為「風城」,當地人自嘲芝加哥「一年一場風,從春刮到冬」。

圖森,美國亞利桑那州東南部城市,為亞利桑那州第二大城市,有「沙漠綠洲」之稱。

菲尼克斯,亦稱鳳凰城,在古印第安人城鎮廢墟上興建,是美國亞利桑那州的州府及最大的城市。

弗拉格斯塔夫,又譯旗杆市,是美國亞利桑那州的一座城市,位於科羅拉多高原南緣。

謝拉維斯塔 ,是美國亞利桑那州科奇斯郡下屬的一座城市。

作者「莉比·菲舍爾·赫爾曼」的其他小說

面紗與革命》《另類間諜》《錄影之謎》《點燃黑夜》《毒性》《絕地反擊》《迷失哈瓦那》《謎案鑑賞