第五十一章 十萬美金的問題

維多利亞僵著。

津克維奇僵著。

羅爾法官也僵著。

史蒂夫挨個掃視了他們一圈。這些人各有各的生活,支付賬單、保養汽車、求醫問藥,過著千篇一律的平凡生活。但在這一刻——時間凍結了,彷如琥珀中的化石——他們的腦海中全都冒出了同一幅畫面。而他確信,日後他們還會和他一樣,時常想起這幅畫面,揮之不去。

一個可憐的小孩被關在一間棚屋的狗籠裡。

最終,法官開口道:「你剛才說那天下著雨夾雪?」

「院子都凍成滑冰場了。」賈妮思說。

法官咬著鉛筆末端的橡皮問:「你兒子那天穿的什麼?」

「大概是內褲和運動衫吧。」法官聞言不禁死盯著她,賈妮思遂補充了一句:「那些日子我的狀態很不好。」

「那間棚屋裡有暖爐之類的嗎?」

賈妮思搖了搖頭。

「法官,我反對您代替我問話。」津克維奇說。

「坐著別動。你已經問完了。」

史蒂夫深知法官早已聽遍了各種各樣的虐童故事:犯了錯挨菸頭燙,在衣食無憂的家庭裡忍飢挨餓,或慘遭性虐待。法官、警察、驗屍官見過太多驚悚的犯罪,想必時間一長,他們的大腦自會建立起緩衝區,以緩解精神上的創痛。但在虐童事件面前,一個人真有本事變得無驚無懼、絲毫不為所動嗎?

「好了,咱們廢話少說,」法官繼續道,「你在農場裡嗑藥嗑得飄飄然,你兒子則如牲口般缺衣挨凍地被囚禁著,這時你弟弟來了,他和吸毒成性的西格彭先生起了衝突,然後把你兒子帶回了自己家,細心周到地撫養至今。」

「嗯,差不多就是這樣。」

「法官大人,我必須提出抗議。」津克維奇說。

「去別處抗議吧,」法官朝賈妮思探了探身,「所羅門小姐,我希望你能暫時站在我的位置上想想。」

「只要我不用換上你那件破袍子。」

「你會讓國家來監護你兒子,還是把撫養權交給你弟弟?」

關鍵問題來了,史蒂夫暗想著。

一個價值十萬美金的問題。

維多利亞站了起來。「法官大人,在證人作答以前,我們能申請短暫休庭嗎?」

「什麼?」史蒂夫難以置信地說,「等她答呀。」

「閉嘴。」維多利亞說。

「有什麼問題嗎?」法官問。

「法官大人,我們只需五分鐘。」

法官聳聳肩說:「就五分鐘。五分鐘後重新開庭。」

***

兩人剛一來到走廊上,維多利亞便一把抓住史蒂夫的領帶,踢開女廁所的門,將他拽了進去。

「喂。」他不滿地喊道。

空氣中瀰漫著刺鼻的氨水味。

「你以為你這樣能瞞天過海?」她說。

「哪樣?」他擺出一副無辜樣,她毫不買賬。

「少裝蒜。你幹了什麼?綁架西格彭來敲詐你姐姐嗎?」

「你瘋了吧。咱們趕緊回法庭吧。還差一個問題,我們就能贏得監護權了。」

「你錯了,還差一個問題,我就要向律師協會舉報你了。」

「舉報我什麼?」

「不管你做了什麼,都是在引火自焚。賈妮思下次被捕時,就會向津克維奇告密,為了自保,她會反咬你一口的。」

「她沒我什麼把柄。」

對於他這麼詭詐的人而言,這個謊撒得爛極了。「所羅門,不論你覺得自己跑得有多快,你都不可能盜得了我的本壘。」

「老天,別搞得那麼緊張好嗎?」

「我給你十秒交代清楚。」

「否則?」

「否則,作為你的律師,重新開庭後我會要求撤銷訴訟、暫停審理,直到政府把你姐姐的行為調查清楚為止。」

「拜託,維。真相就是如此,我真不知道賈妮思今天會在庭上說什麼。」

「你肯定知道。而且你還知道西格彭今天不會露面。所以你才叫我隨機應變就好。所有一切都在你的掌控之中。」

「我只是直覺很準罷了。」

「沒準到未卜先知的份上。你究竟做了什麼?收買他們?」

***

那些史蒂夫引以為傲的直覺全都告誡他要保持緘默。他很清楚多數罪犯都不是栽在警察手裡,而是壞在管不住自己的大嘴巴。此外,他也深知多維利亞一旦正直起來會變得多麼倔。所以他永遠都想不通為什麼此刻他決定告訴她。難道他指望她對他的感情能超越她那嚴格的道德感嗎?還是說這是一項她註定通不過的測試?

「該死,史蒂夫,」她催促道,「賈妮思究竟為什麼改了口?」

他脫口而出:「為了十萬美金。」

「噢,不,不,」她不住地搖頭,「你怎麼能……?」

「錢是我借的。」

「見鬼!你知道我的意思。我是說你怎麼能收買證人作偽證?」

「我是收買她說實話!我是要她別說謊。她剛說的每個字都是事實。」

「你這是強詞奪理。」

「沒錯,但我是佔理的。我才是被勒索的那個。我才是受害者。」

「這話留著跟吊銷你執照的法官說去吧。這根本不是賈妮思說不說實話的問題。根據道德準則,你給她錢就是非法誘因。」

「那也是規定有毛病。」史蒂夫爭辯道。

「去死吧你!」她看起來既難受又憤怒。「你和平徹一樣不擇手段。」

「我是在伸張正義。區別大了。」

「我有能力正大光明地打贏官司。」

「這我可沒有十足的把握。」他輕聲說。他靠了過去,兩手放在她的雙肩上。他感覺到她在發抖,似乎隨時都會嚎啕大哭起來,或是突然親他,或是——

啪。她猛地扇了他一巴掌。

「嗷!媽的搞什……?」

「我有義務告訴羅爾法官。」

「不用。你沒聽說過律師和當事人之間的特權嗎?」

「那也容不下欺詐行為。去翻翻尼爾訴威廉姆斯的案子吧。」

「我不是教過你了嗎?要是法律行不通——」

「沒得商量。道德準則不容置疑。」

「我會失去博比,然後去坐牢。他們還會沒收我的執照。」

「我沒得選。」

「你可以選擇維護正義,或是盲從那該死的法律。」

「我當初接手時就提醒過你了。我會嚴格照章辦事。」

他一掌拍在了牆磚上。瓷磚並未受損,但他的掌骨就不一定了。「這麼做,你比較輕鬆是吧?」

「什麼比較輕鬆?」

他的手疼得腫了起來,太陽穴也突突直跳。「我被吊銷執照、蒙羞受辱,從此與你各不相干。這樣你就可以證明自己做了正確的選擇。」

「我嫁給布魯斯是因為愛他。」

「從我們做獄友那天起,你就沒變過。你還是個機器人,還是死腦筋。」

「你也還是那個道德敗壞的流氓。」

「你無血無肉無靈魂,洛德。sinalmaocorazón。」

「我簡直不敢相信自己曾有那麼一瞬間想過要和你在一起。」

「彼此彼此,」他贊同道,「我們根本水火不容。」

「南轅北轍。」她說。

「相沖相剋。」

「再見了,所羅門。」語畢,她推開門徑直走回了法庭。

拉比指接受過正規猶太教育,系統學習過《》、《》等猶太教經典,擔任猶太人社團或猶太教教會精神領袖或在猶太經學院中傳授猶太教教義者,主要為有學問的學者。

在證據法中,應激表述是指一個人在突發情況下因受驚而發表的言論,這種言論可被視為是非預謀的、發自肺腑的表達。

傳聞證據規則是英美證據法中最重要的證據規則之一,它原則上在審判中排除傳聞證據要求,證人證言須在法庭上接受檢驗,只有在符合法定的例外情形時才允許採納庭外陳述。例如,當證人甲在法庭上作證時,不可引用另一位不能在法庭上作證的人的言論作為證據使用。

西語,意為「沒有靈魂的心」。

作者「保羅·萊文」的其他小說

所羅門VS洛德系列2:深藍辯護