第六章 維多利亞的秘密

想起來了,畢格比農場!坐落於公地和大沼澤地之間,佔地數千英畝,涉及農業、房地產和土地開發……

畢格比說:「沒有什麼比六克纖維更能清洗腸胃的了。」

「或者來一公斤墨西哥牛肉捲餅也行,」史蒂夫嘴上打趣,心裡卻愈發失落。

「哥們兒,那裡面的亞硝酸鹽會要你命的。還好我早就說服維多利亞吃素了。」

史蒂夫敢打包票,前陣子他親眼看見維多利亞在一家甜薯派餐廳裡捧著一根小肋排大快朵頤。

畢格比接著說:「碰過豬肉的唇,絕不能再碰我的嘴。」

可惡啊,她之前怎麼沒告訴我實情?

沒戴訂婚戒指的美女就像沒有保險栓的手槍。她知道他對她感興趣。他也主動請她享用瑪格麗塔和西班牙小菜,還提供個人指導。但她明明已經名花有主,卻還是任憑對方獻殷勤。她有沒有跟畢格比聊過那個一直對她放電的笨蛋?他們有沒有一邊吃著鱷梨色拉醬一邊嘲笑他?

史蒂夫越想越氣,心中的怒火越燒越旺。他幹嘛要給她提供庭審小竅門?幹嘛要以禮相待而不是兵戎相見?他不是有義務全心全意為委託人服務嗎?

沒錯,這一點是有章可循的,律師道德規範第四條的前言部分白紙黑字寫著。

律師必須積極辯護。只有無能的律師才不必遵循。

還談什麼贏得體面,都見鬼去吧!是時候狠狠收拾維多利亞了,非得讓她感受下學生時代午飯錢被偷的屈辱不可。他恨不得把地球打個稀爛、燒個精光,把法庭炸個大坑。待這樁官司結束後,她休想再踏進這司法大樓半步。

突然,又有一個想法悄悄潛入他腦中,一個赤裸裸的真相豁然浮現。他的復仇計劃與其說是為委託人積極辯護,不如說是因為吃醋而積極辯護。難道馬文說得對?

「拿下巴克斯代爾的案子只是個藉口,你真正的目標是那個姑娘。」

她再也不是目標了。至於攬下巴克斯代爾那件案子,也別惦記了。史蒂夫完全可以想象,維多利亞和鑽石王老五布魯斯·畢格比在農場嘲笑自己的樣子。「所羅門真是太愛白日做夢了,他居然以為我會把他推薦給卡特里娜·巴克斯代爾。」

「史蒂夫,能悄悄和你說點事嗎?」

畢格比又開口了。他究竟想幹嘛?

「說吧。」史蒂夫道。

布魯斯一把攬住維多利亞的肩膀說:「我的小甜甜跟我說,你是個狡猾的對手。」

「她真這麼說?」

布魯斯理直氣壯地大笑:「其實吧,她說你臭不要臉,應該被剝奪律師資格,處以鞭刑,再滾得遠遠的。」

「她看人倒是挺準的。」

維多利亞插了一句:「親愛的,你的聽證會不是要開始了嗎?」

畢格比直視史蒂夫的眼睛,繼續道:「我跟維多利亞說了,你就是她要經歷的戰火洗禮。」他自知失言,停頓了一下,又接著說道:「史蒂夫,‘洗禮’這個詞沒有冒犯你吧?我猜你是猶太人。」

「沒關係,至少比‘戰火的成人禮’好。」

「總之呢,我告訴她,和你交手對於以後回公司是不錯的鍛鍊。」

「我不明白你在說什麼,布魯斯。」

「等我們結婚後,我想讓維多利亞進入我的公司,擔任畢格比別墅度假山莊的總法律顧問。我們現在專注於把農田改造成有產權的度假房,潛在買家至少八千位。你想想到時候需要處理多少檔案?」

「分時共享房?」史蒂夫問道:「你要在大沼澤地那破地方賣分時共享房?」

畢格比搖搖手說:「拜託,分時共享房就跟那些穿著廉價運動衫贈送牛排刀的二手車銷售員一樣,都是老掉牙的東西了。有產權的度假房折射出的是現代意識。」

「就像把垃圾場叫作衛生填埋場一樣?」

「我可以給你弄一套臨湖的,另贈高階儲物櫃。」

一陣蜂鳴聲打斷了他們對話。畢格比掏出傳呼機看了看,說:「不好,城市規劃委員會的人回來了,我先走一步。」

他輕輕吻了一下維多利亞的雙唇,又熱情地拍了拍史蒂夫的後背,然後趕緊走出了法庭。

維多利亞佯裝研究筆記地蹦出一句:「你少多嘴。」

「房地產合同?你去做文員?那盒沙拉又是怎麼一回事?」

「我對鱷梨過敏。」

「你就沒跟你未婚夫說過?」

「那會傷他的心。」

「你對我怎麼沒這麼好?」

「因為你沒心沒肺。」

「你可以對一個被你稱作臭不要臉的人說實話,卻對你號稱真愛的男人說謊?」

「這與你無關。」

「我可以問一個私人問題嗎?」

「不可以。」

「這位畢格比先生,他下面那話兒有一英尺長嗎?」

「低俗!」

「我實在看不出你看上他哪兒了。」

「滾回你的桌子去。」

「他不適合你,一點浪漫都不懂。」

「你懂?」

「不一定,」史蒂夫回答,「但至少我打心底希望自己能懂。」

當法官走進法庭時,老法警埃爾伍德·裡德大聲宣佈:「全體起立!邁阿密-戴德縣第十一司法巡迴法院現在開庭。」嗓門之大,彷彿查理二世登基一般。「本案相關人員請速速就位!」

只見格里德利法官大步邁進,長袍隨風飄揚。他大手一揮示意眾人坐下,問道:「雙方律師是否準備完畢?」

維多利亞答道:「公訴方準備完畢,法官大人。」

史蒂夫一邊把屁股從公訴桌上挪開,一邊說:「法官大人,辯方準備完畢,迫不及待,勝券在握。」

法官命令道:「所羅門先生,請傳喚你的第一名證人。」

「辯方傳喚拉夫爾斯先生。」所羅門說。

「反對!」維多利亞拍案而起,撞倒了旁邊的一堆書。

法官問她:「控方為何反對?」

維多利亞答道:「因為拉夫爾斯先生是隻鸚鵡。」

所羅門法

b第二條、/b法律和生活,有時都需要即興發揮。

作者「保羅·萊文」的其他小說

所羅門VS洛德系列2:深藍辯護