第七章 佛州群島的神探可倫坡

「這我信。」她說。

「所羅門法裡有一條:如果一個警長不記得給槍裝彈,卻記得《瑪格麗塔小鎮》的歌詞,那就得提防他。」

「威利斯·拉斯克。」博比唸叨著,緊咬嘴唇,凝神思索這個名字的異序構詞。「純粹的技巧。」

「不錯,博比。」警長轉頭對史蒂夫說,「小史,我們調查了那個被矛刺中的本·斯塔布斯。」

「你竟然在做警察的本職工作?」史蒂夫驚訝地說:「太陽從西邊出來了。」

「斯塔布斯原本住在碼頭賓館。」拉斯克從襯衣口袋裡掏出一本破舊的筆記本,翻到其中一頁說,「他兩天前在商店買了三張海圖,全是東海灣的。」

「隨後,斯塔布斯利用聯邦僱員id進入了海洋研究所,花了些時間查閱裡面的圖書館和電腦資料,研究了幾張博卡奇卡海灘以西幾公里處的海床地形圖。他連續兩晚都在同一家古巴飯店進餐,吃的是鯛魚配芒果莎莎醬。」拉斯克把目光從筆記本上抬起,問,「你倆知道這些事嗎?」

「不知道。」維多利亞答道。

史蒂夫卻說:「我都知道。除了芒果莎莎醬。」

「史帝夫舅舅撒謊。」博比插嘴道。

拉斯克說:「我知道,你舅舅總是撒謊,哪怕說真話更好,他也要撒謊。」他又翻了一頁,繼續道:「晚餐後,斯塔布斯在咖啡館喝了兩瓶啤酒,然後去白頭街的‘胖瑪麗’玩了幾個小時。」

「胖瑪麗是什麼地方?」維多利亞問。

「脫衣舞俱樂部。」史蒂夫隨口而出,又慌忙補充了一句,「是別人告訴我的。」

拉斯克將筆記本放回口袋內,說:「這倒提醒我了,小史,‘胖瑪麗’的姑娘們讓我向你問好。總之呢,我就好奇斯塔布斯在你們委託人的船上做了什麼。」

「釣魚。」史蒂夫說。

「搞研究。」維多利亞說。

「他倆根本不知道。」博比說。

拉斯克見此情形,說:「我明白了。格里芬先生能錄個口供嗎?」

「不行。」維多利亞說

「可以。」史蒂夫說,「晚點再說。」

「做測謊儀測試呢?」拉斯克又問。

「條件合適就行。」史蒂夫答。

「在任何條件下都不行。」維多利亞反對道。

拉斯克撓了撓一處曬傷。「你倆這是故意的吧,想弄暈我這種老實巴交的警長?」

「是的。」史蒂夫說。

「不是。」維多利亞說。

那架格魯曼水上飛機的螺旋槳叫得更大聲了。飛機正準備在水上降落,機頭正對著沙灘。

「還有什麼事嗎,警長?」維多利亞問。

拉斯克煞有其事地摘下墨鏡,往鏡片上哈了一口氣,再用衣角擦了擦。「既然你提到了,我還真忘了一件事。」

「我就知道會這樣。」史蒂夫嘆氣道。

他們等著拉斯克慢吞吞地戴上墨鏡。海面上,水上飛機與水面接觸,激起巨大水花聲,朝著沙灘駛來。機身上印有一個藍色圖示,圖示繪著一層層浪花和「大洋洲」三個字。

「斯塔布斯把行李留在了碼頭賓館的房間裡。他的公文包裡都是些常見的東西,比如筆記型電腦、政府檔案、抗酸藥之類的。另外還有合四萬美元的百元大鈔。你們覺得一個公務員拿這麼多錢會做什麼?」

「在‘胖瑪麗’瘋狂派小費。」史蒂夫提出一種觀點。

水上飛機衝上了沙灘,飛行員透過駕駛艙一扇開啟的側窗向他們揮手致意。

「我們要走了,威利斯。」史蒂夫盡力把嗓門壓過飛機的喧囂。

「哦,差點忘了,還有件事,你瞧我這破記性……」

「拜託,威利斯。」史蒂夫說,「別想了。」

拉斯克難過地搖搖頭,抓緊時間說:「斯塔布斯今早死了。」

「這下壞了。」

「小史,我就猜到你會難過。至於你們的那位格里芬,他要面臨謀殺指控了。」

可倫坡是美國經典電視電影系列《神探可倫坡》的主角。

歌名為whydon’twegetdrunkandscrew。

蘿蔔頭是吉米·巴菲特粉絲的自稱。

指吉米·巴菲特的歌曲apiratelooksatforty

指吉米·巴菲特的第二十五張錄音室專輯licensetochill。

英文為willisrask。

英文為israwskill。

作者「保羅·萊文」的其他小說

所羅門VS洛德